BuzzerBeater Forums

BB Poland > LA - poprawki w tłumaczeniach

LA - poprawki w tłumaczeniach

Set priority
Show messages by
This Post:
00
253195.10 in reply to 253195.9
Date: 1/1/2014 2:34:53 PM
Overall Posts Rated:
202202
"PLK" jak najbardziej jeśli taka będzie wola ludu, ale z tego co kojarzę jest to poza mocą LA, zdaje się że możemy jedynie poprosić GMa lub BBka o zrobienie tej zmiany

This Post:
00
253195.11 in reply to 253195.5
Date: 1/1/2014 2:35:23 PM
The Soulcrashers
IV.9
Overall Posts Rated:
12111211
Zawsze był problem z tą stroną w instrukcji http://www.buzzerbeater.com/community/rules.aspx?nav=Nati...
ja używam oryginalnego języka więc nie wiem czy to jest jasne po polsku...ale i bywało, że selekcjonerzy w naszym kraju wyciągali dane na ten temat w sposób inny niż z instrukcji. Bo jakoś to nie do końca jasne było
może zerknę jak to hula po naszemu.

From: Magik95

This Post:
00
253195.12 in reply to 253195.1
Date: 1/1/2014 3:33:38 PM
Overall Posts Rated:
55
Skoro chcecie zmienić nazwę Polska Polska Liga Koszykówki to można dać samą nazwę np. : Pro Koszykówka lub Ekstra Koszykówka bo Polska i tak się będzie wyświetlać jak wcześniej mówiliście, trochę mogą to być takie "wieśniackie" nazwy ale nic innego mi nie przychodzi do głowy a pomysły można dawać ;)

This Post:
00
253195.13 in reply to 253195.12
Date: 1/1/2014 3:57:53 PM
Overall Posts Rated:
8989
Ja za to mam pytanie a propos komentarzy meczowych. Jak to z nimi jest? Czy jesteśmy całkiem niezależni od angielskiej wersji (czyli LA umieszczają pewną pulę komentarzy które silnik losuje z równym prawdopodobieństwem przy sytuacji do której komentarz został stworzony) czy jesteśmy zależni od tego co silnik wyprodukuje w wersji angielskiej (czyli, że silnik wybiera w wersji angielskiej frazę np. "13" i ona zawsze jest tłumaczona tak samo - czyli wstawiona przez LA na sztywno?

This Post:
00
253195.14 in reply to 253195.13
Date: 1/1/2014 4:04:54 PM
Overall Posts Rated:
202202
ta druga opcja... na większość eventów jest kilka tłumaczeń, ale jeśli w wersji angielskiej został wybrany do wyświetlania rzut celny z dystansu nr 3 to w polskiej wyświetli się jego polskie tłumaczenie ("przez LA na sztywno")... tj. nie możemy tu podpiąć rozgałęzienia na kolejnych 5 opcji

Last edited by korsarz at 1/1/2014 4:06:37 PM

This Post:
00
253195.15 in reply to 253195.14
Date: 1/1/2014 4:11:28 PM
Overall Posts Rated:
8989
Szkoda, tak się domyślałem Szkoda, bo w innym przypadku wspólnym wysiłkiem forumowiczów można by stworzyć naprawdę zmienny i nienudzący się komentarz A tak to możemy się pokusić tylko o odświeżenie - co oczywiście i tak będzie super

Chociaż przychodzi mi do głowy jeszcze jeden pomysł - ale najpierw pytanie - czy opcje musisz wstawiać każdą z osobna, czy da się przekopiować od razu całość?

Chodzi mi o to czy jest możliwość żeby przygotować np. 10 zestawów, które byłyby wymieniane np. co tydzień. Co oczywiście byłoby możliwe jeśli taka zmiana zajęłaby Ci 3 minuty a nie 30.

This Post:
00
253195.16 in reply to 253195.15
Date: 1/1/2014 4:15:28 PM
Overall Posts Rated:
202202
każda z osobna niestety, a więc tak jak piszesz... raz na jakiś czas ok, ale nie co chwila

This Post:
00
253195.17 in reply to 253195.16
Date: 1/1/2014 4:23:55 PM
Overall Posts Rated:
8989
Tego się obawiałem No cóż nic już mi nie przychodzi do głowy Czasami łapię się na tym, że widzę ile rzeczy można by zrobić lepiej wystarczyłoby żeby takie tłumaczenie było uploadowane jako plik txt na ich serwery.

This Post:
00
253195.18 in reply to 253195.17
Date: 1/1/2014 4:26:27 PM
Overall Posts Rated:
202202
nigdy nie szkodzi zapytać
choć nie ma co rozbudzać nadziei... zakładam że skoro są takie narzędzia jakie są to one powinny wystarczyć

This Post:
00
253195.19 in reply to 253195.18
Date: 1/1/2014 4:29:53 PM
Overall Posts Rated:
8989
No nie zrobisz nic więcej niż możesz I tak fajnie, że Ci się chce - tego trzeba tej grze właśnie - chęci, zaangażowania

This Post:
00
253195.20 in reply to 253195.19
Date: 1/1/2014 4:43:33 PM
Overall Posts Rated:
202202
jak piewszy raz zrobię podmiankę "wszystkich" tekstów meczowych to będę wiedział ile czasu to zajmuje...
a żeby to przyspieszyć to tak czy inaczej wypadałoby takiego excela czy txt zrobić, wtedy miałbym nieco łatwiej, bo bym podmieniał teksty przez kopiuj-wklej

btw. niedługo będzie wątek dedykowany tylko zmianom opisów meczowych, będę tam prosił o podanie opisu tak jak jest dziś i pary do niego, tj. nowej propozycji

Advertisement