Ja bi licno vise volio da se koristila malo vise kosarkaska terminologija a malo manje taj neki "sleng" tipa basketaški šut,Šut iz ćoška,šut niz liniju,šut sa krila taj mi je pojam potpuno nejasan jer ja vidim šut sa visokog posta a pise sut sa krila e sad krilo je pozicija igraca a ne pozicija na terenu valjda... šut niz liniju takođe je valjda trebao biti sut sa čeone linije il tako nesto. onda sa slobodnog šuta i pogađa, moglo je biti šutira slobodno i pogađa itd...