No właśnie w tym sęk, że nie...Szewaa, Ty to tłumaczyłeś?;D
Combination po angielsku to po prostu: połączenie. Owszem kombinacja też...ale bardziej w sensje zjednoczenia, konsolidacji, łączenia. Po polsku kombinacja to bardziej kompozycja (w domyśle różna). Kombinować po polsku znaczy mniej wiecej: szukać różnych rozwiązań:D Combinować po angielsku to łączyć:D To jest to co całkowicie zmienia sens tego zdania. Nie chodzi o różnorodność umiejętności tylko powiązanie umiejętności...czyli "To zachęca do rozwijania graczy z wykorzystaniem (efektu) powiązania/komplementarności umiejętności. Istnieje wiele powiązanych ze sobą umiejętności, które dobrze współgrają."