BuzzerBeater Forums

BB Ceska Rep. > Překlad

Překlad

Set priority
Show messages by
This Post:
00
4781.278 in reply to 4781.277
Date: 1/29/2010 5:49:22 AM
BC Hostivař
II.2
Overall Posts Rated:
12041204
Second Team:
Jirkov
No já nevím, když někomu pošlu třeba skypem hráče a má tam nějaké vyšší hodnoty, které někdo nemá u svých hráčů, tak se mě stejně ptá, kolik že to je a nenapíše mi "dechberoucí, to je super!"

This Post:
00
4781.279 in reply to 4781.278
Date: 1/29/2010 6:05:05 AM
Overall Posts Rated:
4040
Já taky musím ještě někdy přejíždět myší nad těmi skilly když koukám na TL abych měl představu. Souhlasím, že je to trochu nepraktické, ale mě se to slovně víc prostě líbí. To bude něco jako reklama na čokoládu, když se v ní zpívá a tančí v ní čokoládoví panáčci, spíš si ji někdo koupí než kdyby ti ukázali jen obal a řekli kolik stojí. Takové osobnější něco...

Last edited by aigidios at 1/29/2010 6:05:44 AM

This Post:
00
4781.280 in reply to 4781.279
Date: 1/29/2010 6:34:37 AM
Overall Posts Rated:
4444
S tím souhlasím je to osobnější. Já si jen myslím že Ludánek není ani první ani poslední kdo se na tohle téma ozve. Každý nový hráč kterého BB chytne bude mít k té či oné části překladu nějaký návrh nebo poznámku co by se mohlo udělat jinak i já měl:))
Ale ted už vím, že to zbytečně přidělá práci LA a spoustě dalších managerům to nadělá zmatek.
Za pár dní se někdo ozve zase kvůli taktikám jak sou přeložený, že to nedává smysl a debata bude zase zpátky:))


This Post:
00
4781.281 in reply to 4781.270
Date: 1/29/2010 6:45:37 AM
Overall Posts Rated:
4444
Je třeba si uvědomit, že tady nejseš v realitě ale ve hře!!! Ze začátku sem vše na BB přirovnával k reálnému basketu, ale ono tak docela není i když se o BB píše jako o nejvěrnější simulaci basketu pořád je to jen program. Netvrdím, že určité zkušenosti z reálného basketu nejde v BB využít, ale v první řadě je třeba pochopit BB svět. A potenciály vůbec neurčují momentální kvalitu hráčů, ale to kam by jednou mohly dosáhnout při správném a intenzivním treninku. Věř, že ze začátku je úplně jedno kolik máš v týmu superstar, stálic, allstar nebo hráčů základu. Teda pokud je budeš kupovat tak ty vysoký potenciály zaplatíš i když jsou to lamy.

This Post:
00
4781.282 in reply to 4781.281
Date: 1/29/2010 7:20:22 AM
Overall Posts Rated:
3030
Krasne receno

PS: uznavam, ze ma reakce jako ze je to blbost, byla prehnana, musim si uvedomit, ze je tu spousta novych manazeru

Nightwalker

This Post:
00
4781.283 in reply to 4781.282
Date: 3/24/2010 5:41:49 PM
Overall Posts Rated:
1010
Novinka ohledně nové sezony, bude kvůli dočasné časové vytíženosti přeložena nejspíše až v pátek.

From: TULEN90
This Post:
00
4781.284 in reply to 4781.283
Date: 3/31/2010 3:21:50 PM
Overall Posts Rated:
22
Ahoj,budu za troubu,ale angličtina není můj oblíbený jazyk,tak vás prosím co si v tomto spojení představit pod slovem "def"?

Hi Iam azebaijan u21 coachcan you give outside def ful season by nuri sazak please?

díky moc!

From: TULEN90
This Post:
00
4781.285 in reply to 4781.284
Date: 3/31/2010 3:24:09 PM
Overall Posts Rated:
22
jinak mě napadla vnější obrana :) je to tak?

This Post:
00
4781.286 in reply to 4781.284
Date: 3/31/2010 3:34:51 PM
Overall Posts Rated:
154154
Ona ta jeho angličtina taky není zrovna nejlepší, ale dá se z toho poznat, že tě prosí, jestli bys nemohl Nurimu Sazakovi trénovat celou sezónu Vnější obrana (míněn trénink Presink). Vnější obrana je v originále Outside defense, něžně se zkracuje OD. Kdybys potřeboval poradit s nějakým dalším mailem, který bys teba něchtěl řešit na fóru (třeba kvůli vlastnsotem toho hráčed), ozvi se klidně do místní pošty.

This Post:
00
4781.287 in reply to 4781.286
Date: 3/31/2010 3:43:08 PM
Overall Posts Rated:
22
Super děkuju ti mockrát a pokud něco bude velice rád se na tebe obrátím!

This Post:
00
4781.288 in reply to 4781.287
Date: 6/3/2010 2:37:43 AM
Overall Posts Rated:
1010
Asi to moc z vás nepostřehne, ale zápasový engine nyní hlásí i double-double a triple-double.

Advertisement