BuzzerBeater Forums

BB Eesti > Tõlkimine

Tõlkimine

Set priority
Show messages by
From: Raux

This Post:
00
5446.29 in reply to 5446.25
Date: 11/25/2007 10:49:21 PM
Overall Posts Rated:
00
Sai siis lisatud HT variant aga puudu on loetelust utoopiline kuna HT-s on 21 aga siin 20 oskust

From: Albertti

To: Raux
This Post:
00
5446.30 in reply to 5446.29
Date: 11/26/2007 7:19:56 AM
Overall Posts Rated:
33
Ma soovitaks sul tõlkijate foorumist järgi uurida, kas nii ikka võib, sest iseenesest on tegemist täiesti kahe erineva ettevõtte tegevustega, mille puhul HT-pakkus lihtsalt stardiabi.

From: MoluM

This Post:
00
5446.31 in reply to 5446.26
Date: 12/6/2007 4:58:20 PM
Overall Posts Rated:
00
miks ta nõme on paljud ju siia hatist üle tuld ja siis kõik siililegi selge, pealegi miks hakata jalgratast leiutama, et sellega tagurpidi sõitma hakata kui jalgratas juba ammu leiutatud

This Post:
00
5446.32 in reply to 5446.31
Date: 12/6/2007 5:01:02 PM
Overall Posts Rated:
00
ja enamus pole ka siia hatist tulnud ma kujutan ette

This Post:
00
5446.33 in reply to 5446.32
Date: 12/9/2007 4:16:42 PM
Overall Posts Rated:
00
Hea kujutlusvõime sul, väga paljud on tuld siia just hatist aga see pole oluline, kui tohib küsida, siis millal me seda siin eesti keeles näha võime? Lihtsalt küsin, ehk on teada

This Post:
00
5446.34 in reply to 5446.33
Date: 12/9/2007 7:24:44 PM
Overall Posts Rated:
00
ammu olemas juba mingi 2 nädalat tagasi

This Post:
00
5446.35 in reply to 5446.34
Date: 12/9/2007 9:17:15 PM
Overall Posts Rated:
00
olemas on aga kasutada ju ei saa, või...? Keelte nimistus küll ei ole.

This Post:
00
5446.36 in reply to 5446.35
Date: 12/15/2007 9:17:39 AM
Overall Posts Rated:
00
millal siis ametlikult Eesti keelt kasutama saab hakata?

From: Raux

This Post:
00
5446.37 in reply to 5446.36
Date: 12/15/2007 9:41:34 AM
Overall Posts Rated:
00
Ütleme nii, et selle aasta numbri sees kindlasti mitte. Veel on palju tõlkida ja palju lahtiseid küsimusi, kuidas mõnda või teist asja loogiliselt tõlkida ehk siis nn. ümber nurga tõlkimine, et mitte päris otsest vastet saada.
Näiteks kasvõi see oskuste taseme tõlkimine, kus tekkis palju erimeelsusi otsetõlke ja HT moodi tõlke osas.

Edited by LA-Raux (15.12.2007 9:42:18 CET)

Last edited by Raux at 12/15/2007 9:42:18 AM

This Post:
00
5446.38 in reply to 5446.37
Date: 12/15/2007 10:36:35 AM
Overall Posts Rated:
00
mhm ise sain hommikul päris palju tõlgitud aga meil on vist see jama et on siuke tõlkimise koht nagu reeglid mdia keegi vist eriti pole veel viitsind teha

This Post:
00
5446.39 in reply to 5446.38
Date: 12/15/2007 10:47:49 AM
Overall Posts Rated:
00
ma loodan, et jõulupuhkuse aeg saan ma ise seal midagi ette võtta natukenegi :PÄ

Advertisement