BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Ceska Rep. > Překlad
Back to the Sneak Peek
BB Ceska Rep.
Překlad
887
Players Ads / Inzerování hráčů
1000
Rady, tipy, návody IV
1000
Soukromé ligy (PL)
351
Národní tým III
1000
Národní tým U-21 III
1000
Rady pro majitele NT/U21 naděj...
12
Základy BB
7
Národní tým VII
875
Národní tým U21 V
793
Players Ads / Inzerování hráčů...
457
Rady, tipy, návody V
473
U21 National Team Debate Threa...
3
U21 National Team Speeches
3
U21 Election Rules
1
National Team Debate Thread
25
National Team Speeches
4
Election Rules
1
Potenciál
1
U21 National Team Speeches
2
<
>
Favorite Folders
Překlad
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
LA-Macros (107)
Nuno (2)
KifaH (11)
Uhlik (5)
Iordanou (6)
buggy (3)
rwystyrk (110)
Wixix (37)
Vooda (2)
iwenzee (3)
Plutik (9)
flumpinka (5)
bazikpetr (1)
NO-15 (Слава Україні!) (58)
Icefist™ (1)
mimri (6)
Vrta (58)
Nellong (3)
Casy (1)
Zdenda74 (8)
murbi1979 (1)
knapik (1)
Morous (5)
patricus (1)
MVP24_Cz (6)
Nopogo (1)
Amare (11)
Nightwalker (9)
docend24 (38)
ronex (2)
PunkFloid (66)
Maxson (9)
Ballhead (22)
Honza (1)
bulis (1)
TULEN90 (3)
Janhansen (2)
Hafan (1)
flamemaker (38)
honza999 (2)
Coochy (3)
aigidios (19)
Ludánek (5)
Pavel Stašek (2)
roland (2)
Владимир Владимирович Путин (1)
Caprfild (1)
Youngsters (9)
Herald (4)
m_art_in (1)
paris31 (1)
wamba (28)
Lukainos (7)
tajnejsvatej (4)
LA-lsaha (18)
vonSalat (10)
Bohy98 (2)
jerza (1)
honzaa (1)
žikyna (1)
SkynetCZE (20)
King_Domm (CZE/U21) (2)
haidfeld (3)
psclukas (4)
vajns (2)
Skrimisher (1)
bigfive (6)
Youngovo (5)
rollland (1)
SafaJ (3)
lukyn2494 (5)
LA-Shady Business (6)
Daave (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
KifaH
To:
buggy
This Post:
0
4781.47
in reply to
4781.46
Date: 4/18/2008 10:00:56 AM
Overall Posts Rated:
37
Tak to držím palce:)
Mark Unread
Ignore User
From:
Wixix
This Post:
0
4781.48
in reply to
4781.47
Date: 7/8/2008 8:24:41 AM
Overall Posts Rated:
36
Tak jsem na to včera nastoupil, zbývalo 1300, teď zbývá 1150... snad to půjde, je tam ještě dost dlouhých překladů, ale pomalu a jistě se blížíme k vytouženému překladu :)
Last edited by Wixix at 7/8/2008 8:24:51 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
knapik
To:
Wixix
This Post:
0
4781.49
in reply to
4781.48
Date: 7/8/2008 9:11:42 AM
Overall Posts Rated:
0
Uzasny pokrok, jen tak dal :-)
Mark Unread
Ignore User
From:
bazikpetr
To:
Wixix
This Post:
0
4781.50
in reply to
4781.48
Date: 7/13/2008 3:33:31 PM
Overall Posts Rated:
2
Bez Tebe by už asi českej BB ani neexistoval....
Mark Unread
Ignore User
From:
KifaH
To:
Wixix
This Post:
0
4781.51
in reply to
4781.50
Date: 7/13/2008 5:13:23 PM
Overall Posts Rated:
37
Odporúčam zmeniť nick na LA - Spasitel, alebo na LA - BB_Praotec_Cech :DD
Mark Unread
Ignore User
From:
Wixix
To:
KifaH
This Post:
0
4781.52
in reply to
4781.51
Date: 7/14/2008 4:11:54 AM
Overall Posts Rated:
36
:D :D to určitě :P
Mark Unread
Ignore User
From:
murbi1979
To:
Wixix
This Post:
0
4781.53
in reply to
4781.48
Date: 7/24/2008 4:00:26 AM
Overall Posts Rated:
0
To je parada, ted sem nesledoval moc fora (malo casu) ale sem rad, ze to nekdo doopravdy dela. Ja sice s anglictinou problem nemam, ale pokud bude cestina tak to snad pritahne par lidi :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Wixix
This Post:
0
4781.54
in reply to
4781.53
Date: 7/24/2008 4:28:52 AM
Overall Posts Rated:
36
Zrovna teď dodělávám zápasový hlášky... zbývá 898 textů, což by nebylo tak moc kdyby v tom nebyly "pravidla", ty ještě zaberou dost času...
edit: 804 :)
Last edited by Wixix at 7/24/2008 5:50:58 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
Iordanou
To:
Wixix
This Post:
0
4781.55
in reply to
4781.54
Date: 7/24/2008 7:31:20 AM
Overall Posts Rated:
2
to je rychlost
hlavně nezapomeň, že každá blbá citace v pravidlech i něco "mezi řádky" v podstatě ukazuje jak hra funguje, tak ať čechy nemystifikuješ:)
Mark Unread
Ignore User
From:
Wixix
To:
Iordanou
This Post:
0
4781.56
in reply to
4781.55
Date: 7/24/2008 10:02:51 AM
Overall Posts Rated:
36
Jakejkoli omyl je docela průser, takže se snažim co to jde - někdy si hledám i články z NBA abych přesně věděl co znamená jaká jejich hláška a pak se to snažim převést smysluplně do češtiny... je to dost poučná a zároveň dost složitá práce občas...
Mark Unread
Ignore User
From:
KifaH
To:
Wixix
This Post:
0
4781.57
in reply to
4781.56
Date: 7/24/2008 4:14:37 PM
Overall Posts Rated:
37
Jj.... zápasové hlášky sú dôležitá vec... Musia sa preložiť správne hneď na prvý raz. Lebo to sa najťažšie opravuje..
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images