BuzzerBeater Forums

BB Ceska Rep. > Překlad

Překlad

Set priority
Show messages by
From: Wixix

This Post:
00
4781.99 in reply to 4781.98
Date: 1/4/2009 3:24:35 PM
Overall Posts Rated:
3636
Nepovídej mi že nemáš automaticky suppa když seš LA :)

From: KifaH

This Post:
00
4781.100 in reply to 4781.99
Date: 1/4/2009 3:28:25 PM
Overall Posts Rated:
3737
Nemá ho ihneď. Najprv sa BB´s presvedčia, že skutočne prekladá. Ak sa tak deje, supp mu bude aktivovaný. Stačí počkať:)

From: PunkFloid

This Post:
00
4781.101 in reply to 4781.100
Date: 1/4/2009 3:42:32 PM
Overall Posts Rated:
1212
Fakt? No to sou mi novinky tohleto. Že ste mi to neřekli dřív...no ono by to nic nezměnilo, snad jen náladu mám zas o něco lepší...:)

From: Nuno

This Post:
00
4781.102 in reply to 4781.101
Date: 3/10/2009 3:15:02 PM
Overall Posts Rated:
22
jak vůbec pokračuje překládání?

též se vám stává, že vám BB jede někdy česky??

http://img26.imageshack.us/img26/3901/bbczp.jpg

je teda zajimavé, že mi to neukázalo ani jednoho hráče:-)

From: PunkFloid

To: Nuno
This Post:
00
4781.103 in reply to 4781.102
Date: 3/10/2009 3:21:44 PM
Overall Posts Rated:
1212
Překlad je už skoro hotový, zbývá 18 tagů, práce asi tak na 4-5 hodin. Bohužel jsem na to sám, protože Wixix GMkuje a docend nemá teďka čas a zabývá se jmény.

Já už BB celkem dlouho hraju v češtině, takže nevím

From: Nuno

This Post:
00
4781.104 in reply to 4781.103
Date: 3/11/2009 3:54:44 AM
Overall Posts Rated:
22
jestli to není tím, že jsi LA:-)
já ho hraju v angličtině a najednou se to samo přeplo do češtiny:-)

From: PunkFloid

To: Nuno
This Post:
00
4781.105 in reply to 4781.104
Date: 3/11/2009 6:18:21 AM
Overall Posts Rated:
1212
No rozhodně je, ale z českých LA jsem jedinej, kterej v češtině pravidelně hraje :-(

Už jen 17 tagů

This Post:
00
4781.106 in reply to 4781.105
Date: 3/11/2009 6:35:59 AM
Overall Posts Rated:
22
Ber to tak, že jsi aspoň jeden :)

This Post:
00
4781.107 in reply to 4781.106
Date: 3/11/2009 2:10:15 PM
Overall Posts Rated:
1212
Spíš bych řekl, že nás je teďka tak 0,5, jelikož mám školu a BB překladu můžu věnovat tak 15-30 minut denně...když už jsme u toho, nechtěl byste mi někdo pomoct? Překlad pravidel, část taktika, nebo trénink? Je to celkem dlouhý, ale kdyby to někdo aspoň trochu přeložil, tak by s tím bylo mnohem míň práce než s kompletním překladem. Samozřejmě bych to pak zkontroloval a opravil, aby to sedělo do koncepce celého českého překladu, ale i tak by to ušetřilo celkem hodně práce. Pokud by to někdo chtěl udělat, tak mi můžete napsat do BB-Mail a řekl bych vám víc. Není nad to být částí překladu Jako odměnu vám mohu nabídnout dobrý pocit a upřímné poděkování

From: Wixix

This Post:
00
4781.108 in reply to 4781.107
Date: 3/11/2009 4:51:57 PM
Overall Posts Rated:
3636
Doplnim že by se určitě jednalo jenom čistě o překlad, dalšího LA- by nám asi určitě při 20 zbývajících textech nedovolili.. přece jenom už jsme 3...

From: PunkFloid

This Post:
00
4781.109 in reply to 4781.108
Date: 3/11/2009 4:53:25 PM
Overall Posts Rated:
1212
Určitě, samozřejmě. Jedná se pouze o jednorázovou výpomoc. Nebojím se, že bych to neudělal, ale čas by to opravdu ušetřilo :-)

Advertisement