BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Дриблинг

Дриблинг (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
115687.1
Date: 10/16/2009 8:42:24 AM
Overall Posts Rated:
332332
Вам не кажется, что перевод Driving как дриблинг не совсем правильно??? например у немцев и итальянцев переводится как дриблинг именно то , что у нас переводится как контроль мяча(думаю это ближе к истине)....а дривинг ближе к ловкости и скорости....плюс разыгрывающего правильно было бы назвать разыгрывающий защитник ...

From: Tiger

This Post:
00
115687.2 in reply to 115687.1
Date: 10/16/2009 8:57:00 AM
Overall Posts Rated:
217217
Вам не кажется, что перевод Driving как дриблинг не совсем правильно??? например у немцев и итальянцев переводится как дриблинг именно то , что у нас переводится как контроль мяча(думаю это ближе к истине)....а дривинг ближе к ловкости и скорости....плюс разыгрывающего правильно было бы назвать разыгрывающий защитник ...


а ты уверен что знаешь итальянский и немецкий лучше чем грэйбосс с калладо аглицкий? а ты уверен что итальянские и немецкие переводчики знают аглицкий лучше чем грэйбосс и калладо? ты уверен что то что у итальянцев и немцев это истина в последней инстанции? вобщем тут исчо много чего такого написать можна. если б ты привёл что-нибудь конкретное что не так и своё мнение как лучше это перевести... а ссылки "а у соседа лучше"... : )). уже обсуждалось неоднократно но лучше никто предложить не сумел. так лучше чтоб это понравилось большинству

ps: в русской терминологии именно разыгрывающий. это термин. разыгрывающий защитник - это будет масло масляное

From: Rotel

This Post:
00
115687.3 in reply to 115687.1
Date: 10/16/2009 9:02:33 AM
Zelbasket
II.1
Overall Posts Rated:
8181
Second Team:
ZELENOGRAD BULLS
Я вообщем то согласен с тобой, дриблинг в игре - это что то наподобие финтов, то что помогает обыграть защитника один на один, то есть получить преймущество над защитником и забить мяч, обыгрыш. При хорошем дриблинге у игрока сильно увеличивает точность бросков (считаю обязательным навыком для атакующего защитника), ну а контроль мяча - это его ведение, владение. во многих спортивных играх этот элемент называется Clutch, можно сказать цепкость. Просто в принципе переведено наверно верно, но эти слова можно назвать синонимами, так как сложно особенно для тех кто начал играть найти между этими навыками различия. Предлагаю назвать обыгрышом или финтом, как то так, это первоначальная идея, а дальше думаю можно найти слово которое, точнее будет отражать суть этого навыка.

From: andrei31

This Post:
00
115687.4 in reply to 115687.2
Date: 10/16/2009 9:02:47 AM
Overall Posts Rated:
332332
По английски дриблинг -Dribbling или dribble по спортивному....если разработчики так не написали значит driving не дриблинг и handling тоже не означает дриблинг.....Разыгрывающий защитник
Крис Пол, разыгрывающий сборной США на Олимпийских играх 2008 года

(англ. Point Guard) или первый номер — позиция игрока в баскетбольной команде. Для игроков этого амплуа характерно абсолютно свободное владение мячом, большая скорость (некоторые разыгрывающие могут поспорить в этом компоненте с профессиональными легкоатлетами), ловкость в проходе к кольцу, многие обладают хорошей прыгучестью и могут закладывать данки не хуже более рослых игроков. Средний рост составляет приблизительно 175—190 см.

В те далекие годы, когда баскетбол еще только набирал обороты, функцией 1-ого номера являлся исключительно розыгрыш комбинации в начале атаки, но в современном баскетболе разыгрывающий может выполнять функции Атакующего защитника — так называемые «защитники-гибриды». Ярким примером такого игрока является Аллен Айверсон, который со своим небольшим по баскетбольным меркам ростом (183 см), начинал карьеру в качестве разыгрывающего, но на самом деле всегда играл как 2-ой номер. Самыми титулованным игроком на данной позиции является Мэджик Джонсон (рост 6' 9") — он был удостоен звания самого ценного игрока NBA (MVP) 3 раза за свою карьеру. Среди других игроков удостоенных этой награды Оскар Робертсон, Аллен Айверсон и Стив Нэш.

From: andrei31

This Post:
00
115687.5 in reply to 115687.3
Date: 10/16/2009 9:05:14 AM
Overall Posts Rated:
332332
считаю , что driving i handling в совокупности и будет дриблинг....ведение мяча плюс ловкость и скорость получается дриблинг...

From: Faust

This Post:
00
115687.6 in reply to 115687.1
Date: 10/16/2009 9:05:38 AM
Black Dragons
SuperLiga
Overall Posts Rated:
13111311
Раньше "контроль мяча" назывался "ведение", а "диапазон броска" "дальний бросок". Были жаркие дискуссии по поводу переводов и "дриблинг" было решено оставить как есть. Номер топика не помню.

From: andrei31

This Post:
00
115687.7 in reply to 115687.6
Date: 10/16/2009 9:07:41 AM
Overall Posts Rated:
332332
ведение более правильный перевод вместо контроля.....а вот дриблинг всё таки не правильно

This Post:
00
115687.8 in reply to 115687.2
Date: 10/16/2009 9:11:56 AM
Overall Posts Rated:
610610
я бы сказал, что немецкие и итальянские переводчики все-таки лучше знают английский, чем я (не знаю про Калладо). зная в реале нескольких немцем (причем еще во времена ГДР), могу сказать, что английский для них - второй язык.
Но: handling никак не дриблинг. мы обозвали это "Контроль мяча", хотя ближе было бы "обработка мяча". по поводу "driving" - наверное, наиболее близкое у нас понятие, это - "движение". причем оно близко к дословному.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
115687.9 in reply to 115687.8
Date: 10/16/2009 9:13:59 AM
Overall Posts Rated:
610610
закрываю топик, предлагаю перейти в этот (89827.1)

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!