Daca tot vorbim de traduceri - in DEX este MOT A MOT = cuvant cu cuvant. S-a pastrat forma din franceza.
De curiozitate verificati traducerea google translate romana-engleza pt "manele"
Dar asa on topic, pt jocul nostru - nu va par hilare traduceri gen: "Ovidiu Rusu incearca o oferita pe patrundere, in timp ce Valeriu Mitrea se roteste si reuseste aruncare ! Aruncare blocata". In aceasta faza Mitrea era jucatorul in aparare...
@LA-Azrail ?