BuzzerBeater Forums

BB Poland > [LA] Polska wersja językowa.

[LA] Polska wersja językowa.

Set priority
Show messages by
This Post:
00
3840.10 in reply to 3840.9
Date: 10/27/2007 12:11:31 PM
Overall Posts Rated:
00
to brawo ze trafiles chociarz na forum..;)

This Post:
00
3840.11 in reply to 3840.9
Date: 10/27/2007 12:47:42 PM
Overall Posts Rated:
00
Nie no ja uwazam ze oficialne skroty powinny zostac. Predzej czy pozniej sie nauczysz

From: karuzel
This Post:
00
3840.12 in reply to 3840.11
Date: 10/27/2007 1:07:19 PM
Overall Posts Rated:
00
wydajem mi się ze najwaznijsze aby jak najszybcie przetłumaczyc zasady

From: Javorek
This Post:
00
3840.13 in reply to 3840.12
Date: 10/27/2007 1:50:18 PM
Overall Posts Rated:
00
No, widze, że rozmowa wre :)
jeśli chcesz, mogę pomóc w tłumaczeniu, o ile mi czas pozwoli.
No, chyba, że masz już za sobą sztab wykwalifikowanych tłumaczy ^_^

From: Fazik77

This Post:
00
3840.14 in reply to 3840.13
Date: 10/27/2007 2:28:58 PM
Overall Posts Rated:
00
Wiadomo juz kiedy zostanie przetłumaczony na nasz język?

This Post:
00
3840.15 in reply to 3840.11
Date: 10/27/2007 2:48:48 PM
Overall Posts Rated:
00
Ja również uważam że wszystko powinno być przetłumaczone bo np ktoś interesuję sie koszem tylko Polskim a nie Euro Ligą czy NBA to całkowite przetłumaczenie będzie najlepszym rozwiązaniem :)

This Post:
00
3840.16 in reply to 3840.8
Date: 10/27/2007 4:40:50 PM
Overall Posts Rated:
00
to kiedy puszczasz w ruch polską wersje?


Nie wiem. Pozostają do przetłumaczenia reguły, a trochę tego jest... Z pozostałych rzeczy ponad połowa jest już przetłumaczona. Ale tez wiem, że będzie trzeba wprowadzić pewne poprawki. trochę to jeszcze potrwa. pewnie będę Was prosił o pomysły na niektóre rzeczy, jeśli na czymś utknę.

From: Tripaw

This Post:
00
3840.17 in reply to 3840.9
Date: 10/27/2007 4:43:25 PM
Overall Posts Rated:
00
Witam!A ja uważam że wszystko powinno być przetłumaczone na nasz język!Bo tak jak powiedział wcześniej nasz kolega,nie każdy jest z angielski za pan brat! I ja jestem tego przykładem.


Przetłumaczone będzie wszystko, co potrzebne, by grać. Ale skróty, które zobaczysz w statystykach po meczu zostają angielskie.

From: Tripaw

This Post:
00
3840.18 in reply to 3840.13
Date: 10/27/2007 4:44:22 PM
Overall Posts Rated:
00
No, widze, że rozmowa wre :)
jeśli chcesz, mogę pomóc w tłumaczeniu, o ile mi czas pozwoli.
No, chyba, że masz już za sobą sztab wykwalifikowanych tłumaczy ^_^


Póki co, sam nad tym siedzę... Każda pomoc mile widziana :)

From: Wymiatak

This Post:
00
3840.19 in reply to 3840.18
Date: 10/27/2007 5:35:24 PM
Overall Posts Rated:
00
IMO najlatwiej bedzie nam pomagac Ci na gotowej juz wersji. Dlatego uwazam ze najlepiej gdybys szybko wpuscil polskie menu a my znajdziemy jakies ewentualne braki.

Edited by Przemti (10/27/2007 9:29:35 PM CET)

Last edited by Wymiatak at 10/27/2007 9:29:35 PM

This Post:
00
3840.20 in reply to 3840.19
Date: 10/27/2007 10:41:05 PM
Overall Posts Rated:
00
Popieram.

Advertisement