BuzzerBeater Forums

BB Italia > Problemi Traduzione

Problemi Traduzione

Set priority
Show messages by
This Post:
00
296.103 in reply to 296.100
Date: 11/5/2007 10:02:35 AM
Overall Posts Rated:
00
area colorata non l'ho mai sentito… ;) e a me area pitturata piace tantissimo! :D


Ma neanche "area pitturata" si è mai sentito! Come te lo sei inventato?

This Post:
00
296.104 in reply to 296.103
Date: 11/5/2007 10:09:56 AM
Overall Posts Rated:
11011101
si dice da sempre area pitturata..
per altro è la corretta traduzione dall'inglese di "paint area"..

From: Kurt

This Post:
00
296.105 in reply to 296.103
Date: 11/5/2007 11:30:05 AM
Overall Posts Rated:
55
area colorata non l'ho mai sentito… ;) e a me area pitturata piace tantissimo! :D


Ma neanche "area pitturata" si è mai sentito! Come te lo sei inventato?


Ohsantoiddio !! :D
Mai sentito dire "in the paint" (cioè area pitturata) ??
Si usa, vai tranquillo !! ;)

This Post:
00
296.106 in reply to 296.104
Date: 11/5/2007 1:17:47 PM
Overall Posts Rated:
00
si dice da sempre area pitturata..
per altro è la corretta traduzione dall'inglese di "paint area"..

Non contesto la traduzione! Affermo che non mi sembra di aver mai sentito un cronista italiano parlare dell'area come dell'area pitturata...

This Post:
00
296.107 in reply to 296.106
Date: 11/5/2007 1:21:14 PM
Overall Posts Rated:
110110
Io l'unico a cui non l'ho sentito dire mi sa che è uno pseudocommentatore excoach che viene dall'illinois :P

From: Gianvito

To: Kurt
This Post:
00
296.108 in reply to 296.105
Date: 11/5/2007 1:21:59 PM
Overall Posts Rated:
00
area colorata non l'ho mai sentito… ;) e a me area pitturata piace tantissimo! :D


Ma neanche "area pitturata" si è mai sentito! Come te lo sei inventato?


Ohsantoiddio !! :D
Mai sentito dire "in the paint" (cioè area pitturata) ??
Si usa, vai tranquillo !! ;)

Ecco, appunto quel che dicevo prima: "in the paint" è chiarissimo, ma in Italiano non mi sembra si usi dire "nell'area pitturata". Magari "nell'area" o "nell'area dei tre secondi". Insomma mi suona male nelle cronache leggere "nell'area pitturata".

Detto ciò, smetto, per non alimentare polemiche.

From: Kurt
This Post:
00
296.109 in reply to 296.108
Date: 11/5/2007 2:17:10 PM
Overall Posts Rated:
55
area colorata non l'ho mai sentito… ;) e a me area pitturata piace tantissimo! :D


Ma neanche "area pitturata" si è mai sentito! Come te lo sei inventato?


Ohsantoiddio !! :D
Mai sentito dire "in the paint" (cioè area pitturata) ??
Si usa, vai tranquillo !! ;)

Ecco, appunto quel che dicevo prima: "in the paint" è chiarissimo, ma in Italiano non mi sembra si usi dire "nell'area pitturata". Magari "nell'area" o "nell'area dei tre secondi". Insomma mi suona male nelle cronache leggere "nell'area pitturata".

Detto ciò, smetto, per non alimentare polemiche.


Più che area pitturata o sentito dire ZONA pitturata

This Post:
00
296.111 in reply to 296.110
Date: 11/5/2007 2:31:01 PM
Overall Posts Rated:
11011101
quotissimo!

This Post:
00
296.112 in reply to 296.110
Date: 11/5/2007 2:39:57 PM
Overall Posts Rated:
55
a me me pare tutta na grossa bojata. siate n'attimino flessibbbbili… :D


Ma infatti io ero intervenuto in tuo favore !! ;)

Advertisement