BuzzerBeater Forums

BB Latvija > TULKOJUMS.LV

TULKOJUMS.LV

Set priority
Show messages by
This Post:
00
8550.116 in reply to 8550.115
Date: 6/19/2008 1:59:35 PM
Overall Posts Rated:
1212
lai bano es esmu pilla, ne skaidra-NEBANOT!

From: MaTeX
This Post:
00
8550.117 in reply to 8550.116
Date: 6/21/2008 2:15:20 AM
Overall Posts Rated:
33
Tāds jautājums, kas tas par terminu "leciens tālumā"! ! ! Izlabojiet tas ir tālmetiens. Un kur nedēļas statistika pēdējā aile, tur ir forma a nekāds tur treniņš.

Last edited by MaTeX at 6/21/2008 2:15:44 AM

This Post:
00
8550.118 in reply to 8550.117
Date: 6/21/2008 2:42:55 AM
Overall Posts Rated:
00
Es teiktu "gatavība spēlei" vai "spēlētāja kondīcija"...

This Post:
00
8550.119 in reply to 8550.118
Date: 6/21/2008 2:45:13 AM
Overall Posts Rated:
33
nju ja tas pat būtu labāk nju bet nekāds ta tur treniņš ;) varētu te tādu kā priekšlikumu topiku sameistarot ka ko varētu precīzāk iztulkot. ;)

This Post:
00
8550.120 in reply to 8550.119
Date: 6/21/2008 2:46:57 AM
Overall Posts Rated:
00
Es domāju te ari ir īstā vieta---> TULKOJUMS LV. ;))

This Post:
00
8550.121 in reply to 8550.120
Date: 6/21/2008 2:50:26 AM
Overall Posts Rated:
33
ne ta izteicos, katrs varētu piedāvāt variantus, kā varētu būt kāda termin tulkojums.

This Post:
00
8550.122 in reply to 8550.121
Date: 6/21/2008 2:56:55 AM
Overall Posts Rated:
00
Ne vis piedāvāt variantus,bet palīdzēt tulkotājiem,norādīt uz kļūdām vai neprecīziem terminiem;) Vienkārši ieraksti šeit atrasto kļūdu vai neprecizitāti un moders to pamanīs.

From: arvis86
This Post:
00
8550.123 in reply to 8550.1
Date: 6/30/2008 7:20:21 AM
Overall Posts Rated:
00
ļaudis, es saprotu, ka LA-Tulkotājiem, protams, darba pilnas rokas, bet, ja es, piemēram, gribētu iepazīties ar informāciju, kura pašlaik tulkojas, nav ne english, ne latviešu valodā..., tikai teksts, ka tiek tulkots!!

From: MaTeX
This Post:
00
8550.124 in reply to 8550.123
Date: 6/30/2008 7:42:47 AM
Overall Posts Rated:
33
Vispār es skatos ka īsti neviens LA neskatās šajā sadaļā kas tik nebūtu rakstīts. Tiešām gribētos zināt kas tulkojas un kas nē ! UN varētu arī kāds no trim izteikt savu viedokli par priekšlikumiem. Labi viens atvaļinājumā ! Kas at pārējiem 2 ! Varbūt ja īsti netiek at darbu galā tad nevajaga to amatu pildīt ? Piem, Daļa noteikumu nav iztulkota, kaut tam itka vajadzētu būt jau pašā sākumā iztulkotam. Un informācijas jaunajiem spēlētājiem kā iesākt spēli arī gandrīz nekādas! Izņemot dažus teikumus.

Last edited by MaTeX at 6/30/2008 8:08:18 AM

From: Murcianos

This Post:
00
8550.125 in reply to 8550.124
Date: 6/30/2008 8:47:35 AM
Overall Posts Rated:
00
Pirmo sezonu šeit, un jau tik lecīgs.

P.S. Mūsu darbību vērtē GM. Un tie ir atzinuši par labu esam.
P.S.S Ik pa brīdim piesakās kāds brīvprātīgais. Tikai pēc pirmā uzdevuma iedošanas kautkur visi pazūd!

LA-Murcianos

From: jexer

This Post:
00
8550.126 in reply to 8550.125
Date: 6/30/2008 8:50:00 AM
Overall Posts Rated:
1313
un kadi ir tie uzdevumi? domaju ka ari varetu patulkot, jo anglu valodu saprotu diezganlabi!!! un tagad vasara studijas ari atkrit, taka ar lielako prieku varetu palidzeet

Advertisement