BuzzerBeater Forums

BB Ukraina > Переклад

Переклад

Set priority
Show messages by
From: Oskal

This Post:
00
174401.123 in reply to 174401.116
Date: 3/25/2011 3:21:39 PM
Overall Posts Rated:
296296
до речі - з"явилась думка - як перекласти Лоу пост!
"Навала на кошик"
та ПзБ - "кидки за першої нагоди"! (дослівно з англійської то "швидко позбавлятись м"яча" )

Лишнее убрал
/GM-aF

Last edited by alexFerguson at 3/25/2011 3:40:07 PM

Message deleted
Message deleted
Message deleted
This Post:
00
174401.127 in reply to 174401.123
Date: 3/25/2011 3:53:19 PM
Overall Posts Rated:
887887
Тиха тут!

1. Тема про переводы. Обсуждаем переводы.
2. Без перехода на личности. Без обсуждений национального вопроса. Собственно ничего плохого в обсуждении, какой язык лучше - нету :)
3. Айрону за любые подобные провокации будет выписываться бан.
4.
до речі - з"явилась думка - як перекласти Лоу пост!
"Навала на кошик"
та ПзБ - "кидки за першої нагоди"! (дослівно з англійської то "швидко позбавлятись м"яча" )

С первым не согласен, со вторым - очень согласен :)



З.ы. Нам, когда я в школе учился, говорили, что белорусский язык второй по красивости :) А вот итальянский - ну такой же где противный язык, не знаю что в нем такого..

Message deleted
This Post:
00
174401.129 in reply to 174401.127
Date: 3/25/2011 10:24:47 PM
Overall Posts Rated:
296296
Molto sano e corpore sano :)

Цеє...власне - я тіко почав грати...тож - не можу собі дозволити комплектацію команди на рівні конкурентів...

помітив цікаву особливість - при "ізоляциї у трапеції" під кошик лізе усе одно найбільш зарплатистий гравець, а не гравець з найкращим ББ (((

PS% а чому "навала на кошик" не подобаэться?

Last edited by Oskal at 3/26/2011 4:14:33 AM

This Post:
00
174401.130 in reply to 174401.129
Date: 3/26/2011 5:13:30 AM
Overall Posts Rated:
887887
а чому "навала на кошик" не подобаэться?

Ну потому хотя бы, что следует множество бросков со средней дистанции. От АЗ, в частности. Просто надо понимать, что новички увидят название тактики и будут несколько растеряны, почему при Look Inside больше ближних бросков, чем при LowPost.

This Post:
00
174401.131 in reply to 174401.130
Date: 3/29/2011 1:32:42 PM
Overall Posts Rated:
181181
між нами ЛА виникло деяке непорозуміння ))) Позиція Розігруючий, як її скоротити? я кажу РЗ, тігр каже просто Р. Вопшем ми вирішили - хай скаже народ. Прошу напистаи як ви бачите скорочено цю позицію: Р або РЗ. Флуду не тре )) більшість переможе ))))

Last edited by LA-Kampot at 3/29/2011 1:33:09 PM

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
This Post:
11
174401.132 in reply to 174401.131
Date: 3/29/2011 1:34:07 PM
Overall Posts Rated:
14581458
Рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз рз ;) я не флудив)))

This Post:
00
174401.133 in reply to 174401.132
Date: 3/29/2011 1:38:10 PM
Overall Posts Rated:
212212
все уже привыкли к РЗ и поводов ставить просто Р не вижу)

Go hard or go home
Advertisement