BuzzerBeater Forums

BB Israel > שגיאות בתרגום

שגיאות בתרגום

Set priority
Show messages by
This Post:
00
117509.128 in reply to 117509.1
Date: 10/14/2017 2:35:23 PM
Ramat-Ilan Pilots
II.4
Overall Posts Rated:
408408
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
אהלן כולם, אני מזכיר לכם את הת'רד המאוד חשוב הזה. יש לנו צוות מעולה של מתרגמים נהדרים שישמחו לעזור ולתקן את מה שדרוש תיקון.

אוסיף רק משהו חשוב: לפעמים לא ניתן לראות טעויות בתרגום כיוון שהתרגום הרלוונטי פשוט לא קיים, כך שזה לא נראה שמשהו בעייתי. אם יוצא לכם לחפש חוק מסוים או כללים מסוימים ב"מדריך למשחק" ואתם לא מוצאים אותם, תרשמו את זה כאן. יכול מאוד להיות שהתרגום של הנוהל המדובר פשוט פוספס ולא נעשה.

This Post:
00
117509.130 in reply to 117509.129
Date: 1/17/2018 2:05:44 AM
Ramat-Ilan Pilots
II.4
Overall Posts Rated:
408408
Second Team:
The Flutzer Fleatzers
בהצלחה! ברוך השב.

From: Omri
This Post:
00
117509.132 in reply to 117509.131
Date: 4/10/2018 8:24:50 AM
Overall Posts Rated:
123123
במדריך המשחק כתוב:
תוכנות אלא מיועדות לפרוץ למחשב שלך ולגנות את המידע שלך. אל תיתן להם לעבוד עליך
אני מניח שאמור להיות כתוב "לגנוב" במקום, כי לגנות פשוט לא נשמע הגיוני

This Post:
00
117509.134 in reply to 117509.133
Date: 4/10/2018 9:02:02 AM
Overall Posts Rated:
123123
מדריך המשחק חוקים
http://www.buzzerbeater.com/community/rules.aspx?nav=RulesOfConduct

From: Omri
This Post:
22
117509.135 in reply to 117509.134
Date: 4/27/2018 2:48:04 AM
Overall Posts Rated:
123123
סורי על הקטוניות אבל עדין,
במדריך המשחק גביע המדינה
http://www.buzzerbeater.com/community/rules.aspx?nav=Tournament
כתוב "אונה" במקום עונה
"בגלל המבנה הזה יתכן מצב שבו קבוצות מסוימות מליגות נמוכות לא יוזמנו להשתתף הטורניר הלאומי באונה מסוימת."