BuzzerBeater Forums

BB Italia > Problemi Traduzione

Problemi Traduzione

Set priority
Show messages by
This Post:
00
296.138 in reply to 296.136
Date: 12/9/2007 10:26:38 PM
Overall Posts Rated:
5252
ok ok non ti arrabbiare :P

constatavo solo l'assenza di notizie al riguardo

This Post:
00
296.139 in reply to 296.138
Date: 12/9/2007 11:57:33 PM
Overall Posts Rated:
00
Ecco l'ultimissimo:

"Solo per ricordarci che questa settimana ci sarà l'All Star Game. Al momento è composto di due eventi: la gara da tre punti e la partita delle Stelle tra i migliori giocatori delle due conference che compongono i gironi. Controllate la pagine delle regole dedicata all'All Star Game che è stata aggiunta in questi giorni per avere maggiori dettagli sullo svolgimento dell'All Star Game.

Fate attenzione che SONO PREVISTE SOLO DUE PARTITE QUESTA SETTIMANA, la partita di campionato di sabato e la'michevole di giovedì, per cui adattate l'allenamento della vostra squadra di conseguenza! (se invece siete tra i pochi fortunati ad essere ancora in Coppa, la vosra squadra giocherà si Matedì che Giovedì).

This Post:
00
296.140 in reply to 296.139
Date: 12/12/2007 9:20:16 AM
Overall Posts Rated:
00
Ecco l'agenda della settimana:

• Martedì: Partite di Coppa;
• Mercoledì, un'ora prima della partita (alle 17.00): Gara del Tiro da Tre Punti;
• Mercoledì, alle 18.00: Partita dell'All-Star Game
• Giovedì: Amichevoli / Seconda partita di Coppa

Un veloce aggiornamento: Dal momento che l'All Star Game non è altro che un'occasione per mettere in mostra i migliori talenti del vostro girone, anche i giocatori infortunati parteciperanno alle gare (e magicamente saranno perfettamente guariti). In ogni caso, non appena ritorneranno a casa i lori acciacchi e infortuni ricompariranno in vista della partita di Giovedì.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

"Solo per ricordarci che questa settimana ci sarà l'All Star Game. Al momento è composto di due eventi: la gara da tre punti e la partita delle Stelle tra i migliori giocatori delle due conference che compongono i gironi. Controllate la pagine delle regole dedicata all'All Star Game che è stata aggiunta in questi giorni per avere maggiori dettagli sullo svolgimento dell'All Star Game.

Fate attenzione che SONO PREVISTE SOLO DUE PARTITE QUESTA SETTIMANA, la partita di campionato di sabato e la'michevole di giovedì, per cui adattate l'allenamento della vostra squadra di conseguenza! (se invece siete tra i pochi fortunati ad essere ancora in Coppa, la vosra squadra giocherà si Matedì che Giovedì).


This Post:
00
296.141 in reply to 296.140
Date: 12/14/2007 1:05:59 PM
Overall Posts Rated:
00
Promemoria: Cambiamenti alle regole dei Trasferimenti

Questo messaggio è solo per ricordare a tutti che oggi cambieranno le regole per il mercato dei trasferimenti come era stato annunciato ad inizio stagione.

Come prima cosa abbiamo introdotto le commissioni per il procuratore e le tasse sulla vendita di ogni giocatore. Quando vendi un giocatore vedrai l'ammontare delle commissioni e tasse. Dal momento che queste spese diminuiscono il più a lungo tieni il giocatore nella tua squadra, le commissioni che sarà indicato al momento della messa in vendita del giocatore potrebbero essere leggermente più alte di quelle che verranno poi effettivamente trattenute. Sia la pagina delle "Aste in corso" che quella dell'"Economia" riportano già i prezzi al netto delle tasse. Comunque, per i prossimi tre giorni, sarà ancora possibile vendere i propri giocatori senza dover pagare tasse e commissioni. Tutti i giocatori in scadenza nelle prossime 72 ore (dalla pubblicazione di questo post) saranno esclusi da questa modifica.

Il secondo cambiamento, per soddisfare le richieste di molti utenti, impone una limite ai trasferimenti prima dei playoff. Un giocatore deve essere stato acquistato prima dell'inizio dell'ultima partita di regular season per poter giocare i playoff. Faremo un comunicato promemoria nell'ultima settimana di regular season.

Infine, ci sono alcuni cambiamenti all'economia e al motore del gioco che sono stati già spiegati nei post precedenti. Le modifiche al motore del gioco saranno già attive nelle partite di sabato, e i cambiamenti all'economia entreranno in vigore immediatamente, l'aggiornamento degli stipendi avverrà quando saranno finiti gli allenamenti di questa settimana in tutti i paesi.

This Post:
00
296.142 in reply to 296.141
Date: 12/14/2007 2:58:40 PM
Overall Posts Rated:
33
ti posso chiedere un favore?potresti tradurre l'editoriale sulle modifiche al motore di gioco cui si fa riferimento anche in questo editoriale?non mi pare ci sia in questo tread..grazie..

edit:trovata la traduzione..:)
(6867.2)

Edited by mr_burns (14/12/2007 15.12.57 CET)

Last edited by mr_burns (goodbye BB!) at 12/14/2007 3:12:57 PM

This Post:
00
296.143 in reply to 296.142
Date: 12/14/2007 3:06:47 PM
Overall Posts Rated:
11
mi aggiungo anche io alla richiesta di mr_bruns

Addio Ciglione
This Post:
00
296.144 in reply to 296.143
Date: 12/14/2007 8:24:43 PM
Overall Posts Rated:
00
I cali in resistenza di questa settimana sono stati impostati in modo da far si che giocatori che abbiano giocato per meno di 48 minuti abbiano un leggero calo. Noterete molti cali in resistenza di giocatori con livello valido (9) in resistenza, ma questi cali sono stati molto contenuti; un controllo fatto al database mostra che il 21% dei giocatori di squadre controllate da utenti che hanno avuto cali in resistenza, sono effettivamente scesi di 0.02 di un livello o anche meno. Comunque, abbiamo modificato il limite del minutaggio minimo in modo tale che dalla prossima settimana, un giocatore necessita solo di giocare 24 minuti invece di 48 per evitare cali di resistenza. Questo messaggio è anche un test del nostro sistema dei messaggi. I problemi (cosiddetti bug) o annunci su modifiche future, verranno fatti in questa sezione e il colore azzurro indicherà l'urgenza e l'importanza del messaggio stesso.

This Post:
00
296.145 in reply to 296.136
Date: 12/17/2007 3:41:11 PM
Overall Posts Rated:
00
come no? certo che l'abbiamo, il LA: per ora sta facendo il suo "periodo di prova", a breve comunicheremo l'ufficialità.

se volete o avete bisogno io posso darvi una mano a tradurre il gioco o quello che c'è da tradurre... tipo anche gli annunci in home page, se c'è la possibilità di postarli anche in italiano...
sono a disposizione... ;)

Message deleted
Advertisement