BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
10801.144 in reply to 10801.143
Date: 5/6/2008 10:13:20 AM
Overall Posts Rated:
9797
Valamint ma bepótoltunk egy nagy lemaradást is: a kezdők tutorialja immár teljesen magyar

From: Danzel

This Post:
00
10801.145 in reply to 10801.144
Date: 5/17/2008 10:56:35 AM
Overall Posts Rated:
00
A csapatom történelménél figyeltem fel erre:

rájátszásba jutott a következő csaoportban: II.3

Nem nagy hiba, de akkor is hiba.

This Post:
00
10801.146 in reply to 10801.145
Date: 5/17/2008 11:01:34 AM
Overall Posts Rated:
9999
Bezzeg, amíg ott tök értelmetlen mondatok szerepeltek, az nem tűnt fel senkinek. Most hogy egy gépelési hibát vétek, azt rögtön észreveszed. :D:D

Azonnal javítom.

This Post:
00
10801.147 in reply to 10801.146
Date: 5/17/2008 12:51:18 PM
Overall Posts Rated:
00
Én csak a közt szolgálom xD

From: Patai

This Post:
00
10801.148 in reply to 10801.147
Date: 5/26/2008 8:56:27 AM
Overall Posts Rated:
4545
Magyarország cup van ott az országoknál.
Szerintem Magyar Kupa lenne a legjobb.

This Post:
00
10801.149 in reply to 10801.143
Date: 5/26/2008 9:00:48 AM
Overall Posts Rated:
00
Átnézem ;)

This Post:
00
10801.150 in reply to 10801.148
Date: 5/26/2008 9:16:40 AM
Overall Posts Rated:
9999
A ligák és a kupa nevét mi nem tudjuk közvetlenül megváltoztatni, csak a BB-k. Az első osztály neve is jó sokára változott meg azután, hogy kértük és lett rá lehetőség, gondolom a kupával is ez lesz a helyzet.

This Post:
00
10801.151 in reply to 10801.150
Date: 7/3/2008 5:01:52 AM
Overall Posts Rated:
9999
Egy kis segítséget kérnék mindenkitől:

Mostantól a meccs közvetítésnél a meccstípus is fel lesz tüntetve, és van egy elég speciális típus is: National team repechage match

http://en.wikipedia.org/wiki/Repechage

Itt egy kis segítség hozzá. Egyenlőre a pótselejtezőt (esetleg vigaszági mérkőzés, helyosztó vagy szétlövés (bár ez kosárban nem nagyon használatos)) találom a legjobbnak, de sztem az kicsit sántít. Az a baj, hogy pontosan nem látni, hogy kerül ez felhasználásra :S. Várom a javaslatokat!

Last edited by RTFM-urimate at 7/3/2008 5:10:59 AM

This Post:
00
10801.152 in reply to 10801.151
Date: 7/3/2008 5:25:12 AM
Overall Posts Rated:
9797
Szerintem a pótselejtező tökéletes rá, amúgy a végeredménynél lehet látni

Match Type: National Team Round Robin Game
Arena: Ledina kraj cetine (neutral site)
Attendance: 6210
Time of Game: 1:47

Pl ebben az esetben a "National Team Round Robin Game" helyén szerepel!
Remélem érthető!:)

This Post:
00
10801.153 in reply to 10801.152
Date: 7/3/2008 5:28:43 AM
Overall Posts Rated:
9999
OK, arra nem számítottam, hogy ennyire az aljára teszik...nem vettem észre :P

Egyenlőre akkor pótselejtező marad, aztán majd meglátom hol jön elő konkrétan és akkor annak megfelelően módosítom :D

This Post:
00
10801.154 in reply to 10801.153
Date: 7/12/2008 9:30:17 AM
Overall Posts Rated:
9999
Csinálgatom nagy ráérésemben a magyar BB-s wikipedia oldalt. Gondoltam rá, hogy esetleg egy kis statisztika rész is lenne benn, amihez szükségem lenne az eddigi bajnokok és kupagyőztesek nevére. Ha valaki meg tudná mondani, megköszönném.

Emellett gondoltam egy kis Magyarországi BB-vel foglalkozó rész megírására is, amihez vannak ötleteim, de a Ti javaslataitokat is várom.

Advertisement