BuzzerBeater Forums

BB Poland > LA - poziomy umiejętności zawodników

LA - poziomy umiejętności zawodników

Set priority
Show messages by
This Post:
00
253196.15 in reply to 253196.1
Date: 1/1/2014 8:24:15 AM
Warsaw Mutants
II.4
Overall Posts Rated:
10801080
Ja bym nie zmieniał nazw ale też nie jestem tego wielkim przeciwnikiem. Dla mnie podobnie jak dla Morfiego wystarczyłyby liczby.
A jeśli chodzi o zaproponowane przez Ciebie nazwy to moim zdaniem sformułowania doskonały i idealny są niefortunne. Doskonały lub idealny to według mnie określenie właściwe tylko dla maksymalnej wartości skilla czyli 20.
Przy okazji, witaj w naszej ekipie GMów i LAów (czy jak to tam się odmienia) :)

Last edited by Kaznodzieja at 1/1/2014 8:25:51 AM

This Post:
00
253196.16 in reply to 253196.15
Date: 1/1/2014 8:29:32 AM
Overall Posts Rated:
202202
z tym idealny i doskonały to jest tak, że każdy nieco inaczej rozumie stopniowanie... w angielskim jest to dość jednoznacznie określone, że np. ingenious jest jest czymś więcej niż perfect, mimo że perfect wydaje się być czymś nie do przebicia... po naszemu też mozna tak podejść, doskonały to jeszcze nie idealny, idealny to już taki że błędów nie ma, genialny to już taki co nie dość że nie ma błędów to jeszcze czasem zaskoczy czymś super... itd itp.

jeśli masz pomysł jakich innych (krótszych niż 10 znaków) słow mozna użyć, z chęcią stworzę alternatywę dla zaproponowanych alternatyw

Last edited by korsarz at 1/1/2014 8:29:51 AM

This Post:
44
253196.17 in reply to 253196.16
Date: 1/1/2014 8:47:37 AM
Baltic Strong
IV.29
Overall Posts Rated:
17181718
A zajebisty przejdzie? Ma mniej niż 10 znaków ;)

This Post:
00
253196.18 in reply to 253196.17
Date: 1/1/2014 8:49:51 AM
Overall Posts Rated:
202202
dobre))
widzę to jako opcję w alternatywie 4, takiej od podstaw stworzonej "z jajem"
inna sprawa czy zostanie ona dopuszczona do głosowania

From: okm1993

This Post:
00
253196.19 in reply to 253196.18
Date: 1/1/2014 9:15:16 AM
Overall Posts Rated:
7373
Jak dla mnie konserwatysty z krwi i kości stary tradycyjny model jest najlepszy.Czyli moim zdaniem wariant numer jeden jest najlepszy.

From: Siwy

This Post:
22
253196.20 in reply to 253196.16
Date: 1/1/2014 9:32:41 AM
Overall Posts Rated:
15061506
Może...
1. Dla 19-ki i/lub 20-ki określenia "epicki" i "boski" mogą być fajną alternatywą
2. Tłumaczenie radykalne. Skoro "kiepski" wywodzi się od wulgaryzmu "kiep", to dlaczego to określenie miałoby definiować gracza lepszego niż "niezdarny"(słowo o wydzwięku neutralnym"?
3. Mediocre. W wielu językach, w tym w angielskim oznacza "mierny, marny,przeciętny". W polskim BB zostało przetłumaczone na "słaby". Może warto to poprawić?
4. Zamiast określenia "porządny" lub "silny/solidny" można jeszcze wykorzystać słowo "niezły"
5. Tłumaczenie z jajem. 1-ka- c***owy, g****any czy coś w ten deseń, 20-ka-Chuck

Leniwy, stary, wyliniały kocur. Czasem jeszcze zerknie na polskie tłumaczenia.
This Post:
00
253196.21 in reply to 253196.13
Date: 1/1/2014 9:43:00 AM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10041004
rób zmiany, jesteś LA i masz do nich prawo, dyskusja też fajna :) pomysł ogólnie jest ok.

This Post:
00
253196.22 in reply to 253196.21
Date: 1/1/2014 10:19:49 AM
Overall Posts Rated:
202202
od początku tego wątku piszę o tym że chcę zrobić zmiany, ale wcześniej przedyskutować jak mają wyglądać
cel pierwotny jest jeden: skrócić opisy tych które są za długie... i nie widzę tu zbytnio opcji pozostawienia opisów bez żadnych zmian, bo to że są za długie to jest tzw. fakt
przy okazji możemy zrobić zmiany w pozostałych poziomach, o ile będzie taka wola ludu

From: korsarz

To: Siwy
This Post:
00
253196.23 in reply to 253196.20
Date: 1/1/2014 10:28:39 AM
Overall Posts Rated:
202202
Może...
1. Dla 19-ki i/lub 20-ki określenia "epicki" i "boski" mogą być fajną alternatywą
2. Tłumaczenie radykalne. Skoro "kiepski" wywodzi się od wulgaryzmu "kiep", to dlaczego to określenie miałoby definiować gracza lepszego niż "niezdarny"(słowo o wydzwięku neutralnym"?
3. Mediocre. W wielu językach, w tym w angielskim oznacza "mierny, marny,przeciętny". W polskim BB zostało przetłumaczone na "słaby". Może warto to poprawić?
4. Zamiast określenia "porządny" lub "silny/solidny" można jeszcze wykorzystać słowo "niezły"
5. Tłumaczenie z jajem. 1-ka- c***owy, g****any czy coś w ten deseń, 20-ka-Chuck

1. wprowadziłem do alternatywy propozycję epicki i boski - skraca nieco za długie "legendarny" co wpisuje się bardzo dobrze w pomysł zmiany
2. to kwestia zmiany znaczenia słowa, kiepski już nie oznacza czegoś tak dramatycznego, sądzę że "nędzny" jest określeniem bardziej dosadnym od "kiepski", stąd taki układ
3. nie bazuję na tłumaczeniu słów, bo wiele nie ma odpowiedników, lub też odpowiedniki nie mają takich samych znaczeń w różnych językach... chodzi po prostu o odpowiednie stopniowanie, rzecz jasna nic nie stoi na przeszkodzie żeby w "radykalnej" alternatywie "przeciętny" był o poziom niżej, musimy jedynie wtedy znaleźć jedno więcej słowko dla wyższych poziomów
4. rozważałem "niezły", ale póki co nie wpasowało mi się w żadną koncepcję... jeśli chciałbyś przedstawić pełną alternatywę możemy ją dodać do dyskutowanych
5. tak

dzięki za komentarz

This Post:
00
253196.24 in reply to 253196.23
Date: 1/1/2014 10:33:12 AM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10041004
1. bida z nędzą, to prawie tak, jak się mówi o naszej ekstraklasie: nędza
2. jeszcze jedna moja uwaga (nie wiem czy jest to możliwe, powinno być) jako LA powinieneś mieć możliwość wysłania @BB do polskich managerów z wprowadzonymi zmianami, bo nagle sie okaże że jest niezłe zamieszanie, co też nie jest złe bo napewno zwiększy ruch na forum :) ale może spowodować zdenerwowanie.

This Post:
00
253196.25 in reply to 253196.24
Date: 1/1/2014 10:35:16 AM
Overall Posts Rated:
202202
sądzę że nie mam takiej możliwości... to raczej bardziej do GMów prośba, ale słuszna uwaga

Advertisement