BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
10801.172 in reply to 10801.171
Date: 3/2/2009 11:41:44 AM
Overall Posts Rated:
9999
Ez is csak azt mutatja, hogy hányan olvassák a híreket...

From: Patai
This Post:
00
10801.173 in reply to 10801.172
Date: 3/2/2009 11:55:41 AM
Overall Posts Rated:
4545
Ha már a fordításnál tartunk találtam egy hibát:
Türelmes játék: normál fókusz, higgadt tempó--- A szabályzatban ez szerepel a higgadt játék helyett.

Valamelyiket át kéne írni..

This Post:
00
10801.174 in reply to 10801.172
Date: 3/2/2009 3:34:02 PM
Overall Posts Rated:
00
Vagy nem figyelik ,hogy milyen j-vel van írva :D

From: Bischy
This Post:
00
10801.175 in reply to 10801.1
Date: 4/23/2009 2:14:16 PM
Overall Posts Rated:
00
A meccsmotor fordításai szerintem hibásak a cserék során. Ugyanis, ha azt írja hogy "a"-játékos levette melegítőjét ,hogy beállhasson "b" helyett. Akkor nálam a "b" megy be az "a" helyére, szóval fel van cserélve, és néhány helyen ugyanígy. Nem tudom ide tartozik-e de gondoltam beírom.

From: LA-Hukli

This Post:
00
10801.176 in reply to 10801.175
Date: 4/23/2009 2:21:01 PM
Overall Posts Rated:
9797
Ok, mindját javítom ha megtalálom. Annyiban tudsz segíteni, hogy egy meccsen megmutatod hol van az a leírás, amikor csere van, ugyanis így sokkal könyebb előkeresni a sok 749_x-es fantasztikus fül közt

From: Bischy

This Post:
00
10801.177 in reply to 10801.176
Date: 4/23/2009 2:30:58 PM
Overall Posts Rated:
00
1 pillanat mert egy régebbi meccsen olyat találtam ahol meg jó.

From: Bischy

This Post:
00
10801.178 in reply to 10801.177
Date: 4/23/2009 2:38:43 PM
Overall Posts Rated:
00
Megvan.
http://www.buzzerbeater.com/BBWeb/reportmatch.aspx?MatchI...
46 perc 45 másodperc után lesz és két fajta csere lesz rossz.

This Post:
00
10801.179 in reply to 10801.176
Date: 4/23/2009 2:50:18 PM
Overall Posts Rated:
2020
Nekem 9:17-nél van egy ilyenem, ráadásul mindkét csapatnál volt ekkor csere, és mindkettőnél rosszul írta ki.De az utolsó percben is soxor írja ki rosszul. Főleg 47:36 környékén

This Post:
00
10801.180 in reply to 10801.179
Date: 4/24/2009 5:21:31 AM
Quahog Toy Boys
II.1
Overall Posts Rated:
8989
ezt én is többször láttam már, ha jól emlékszem, akkor dobóhátvéd-cserénél

From: Schketler

This Post:
00
10801.181 in reply to 10801.1
Date: 5/1/2009 11:29:38 AM
Overall Posts Rated:
00
Sziasztok! Örülök neki, hogy magyar BuzzerBeater is van! Ki akartam próbálni más kosárladba-szimulátort,de az angol nyelv miatt inkább a BuzzerBeatert választottam.

This Post:
00
10801.182 in reply to 10801.181
Date: 5/1/2009 12:42:40 PM
Overall Posts Rated:
9797
Ennek örülünk, reméljük élvezni fogod!

Advertisement