Strasznie zawiły ten Twój wywód.
Bo był pisany pod kątem przetłumaczenia na chiński ;-)
Po wrzuceniu w translator staje się o wiele prostszy ;-)
我们有自己的问题,但也有一些优势,被发现。同样,他们有一些优势,但他们应该有一些薄弱。最后,在一个侧面的股权将投入我们的优势和对自己的长处和弱点,我们的规模对岸的元素的弱点,看看有什么流行,并在其中的秘诀是精益方式。
我的工作就是要突出我们的优势和弱点,以便尽可能地权衡,与口罩,减少自己的长处和弱点,我们的体重。
Jako, że obecny rok w kalendarzu chińskim jest rokiem królika
Królik? Znaczy się taki mały Król vel King z Azji? Ma kły? ;-)