BuzzerBeater Forums

BB Poland > LA - poziomy umiejętności zawodników

LA - poziomy umiejętności zawodników

Set priority
Show messages by
From: Siwy

This Post:
22
253196.20 in reply to 253196.16
Date: 1/1/2014 9:32:41 AM
Overall Posts Rated:
15061506
Może...
1. Dla 19-ki i/lub 20-ki określenia "epicki" i "boski" mogą być fajną alternatywą
2. Tłumaczenie radykalne. Skoro "kiepski" wywodzi się od wulgaryzmu "kiep", to dlaczego to określenie miałoby definiować gracza lepszego niż "niezdarny"(słowo o wydzwięku neutralnym"?
3. Mediocre. W wielu językach, w tym w angielskim oznacza "mierny, marny,przeciętny". W polskim BB zostało przetłumaczone na "słaby". Może warto to poprawić?
4. Zamiast określenia "porządny" lub "silny/solidny" można jeszcze wykorzystać słowo "niezły"
5. Tłumaczenie z jajem. 1-ka- c***owy, g****any czy coś w ten deseń, 20-ka-Chuck

Leniwy, stary, wyliniały kocur. Czasem jeszcze zerknie na polskie tłumaczenia.
This Post:
00
253196.21 in reply to 253196.13
Date: 1/1/2014 9:43:00 AM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10041004
rób zmiany, jesteś LA i masz do nich prawo, dyskusja też fajna :) pomysł ogólnie jest ok.

This Post:
00
253196.22 in reply to 253196.21
Date: 1/1/2014 10:19:49 AM
Overall Posts Rated:
202202
od początku tego wątku piszę o tym że chcę zrobić zmiany, ale wcześniej przedyskutować jak mają wyglądać
cel pierwotny jest jeden: skrócić opisy tych które są za długie... i nie widzę tu zbytnio opcji pozostawienia opisów bez żadnych zmian, bo to że są za długie to jest tzw. fakt
przy okazji możemy zrobić zmiany w pozostałych poziomach, o ile będzie taka wola ludu

From: korsarz

To: Siwy
This Post:
00
253196.23 in reply to 253196.20
Date: 1/1/2014 10:28:39 AM
Overall Posts Rated:
202202
Może...
1. Dla 19-ki i/lub 20-ki określenia "epicki" i "boski" mogą być fajną alternatywą
2. Tłumaczenie radykalne. Skoro "kiepski" wywodzi się od wulgaryzmu "kiep", to dlaczego to określenie miałoby definiować gracza lepszego niż "niezdarny"(słowo o wydzwięku neutralnym"?
3. Mediocre. W wielu językach, w tym w angielskim oznacza "mierny, marny,przeciętny". W polskim BB zostało przetłumaczone na "słaby". Może warto to poprawić?
4. Zamiast określenia "porządny" lub "silny/solidny" można jeszcze wykorzystać słowo "niezły"
5. Tłumaczenie z jajem. 1-ka- c***owy, g****any czy coś w ten deseń, 20-ka-Chuck

1. wprowadziłem do alternatywy propozycję epicki i boski - skraca nieco za długie "legendarny" co wpisuje się bardzo dobrze w pomysł zmiany
2. to kwestia zmiany znaczenia słowa, kiepski już nie oznacza czegoś tak dramatycznego, sądzę że "nędzny" jest określeniem bardziej dosadnym od "kiepski", stąd taki układ
3. nie bazuję na tłumaczeniu słów, bo wiele nie ma odpowiedników, lub też odpowiedniki nie mają takich samych znaczeń w różnych językach... chodzi po prostu o odpowiednie stopniowanie, rzecz jasna nic nie stoi na przeszkodzie żeby w "radykalnej" alternatywie "przeciętny" był o poziom niżej, musimy jedynie wtedy znaleźć jedno więcej słowko dla wyższych poziomów
4. rozważałem "niezły", ale póki co nie wpasowało mi się w żadną koncepcję... jeśli chciałbyś przedstawić pełną alternatywę możemy ją dodać do dyskutowanych
5. tak

dzięki za komentarz

This Post:
00
253196.24 in reply to 253196.23
Date: 1/1/2014 10:33:12 AM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10041004
1. bida z nędzą, to prawie tak, jak się mówi o naszej ekstraklasie: nędza
2. jeszcze jedna moja uwaga (nie wiem czy jest to możliwe, powinno być) jako LA powinieneś mieć możliwość wysłania @BB do polskich managerów z wprowadzonymi zmianami, bo nagle sie okaże że jest niezłe zamieszanie, co też nie jest złe bo napewno zwiększy ruch na forum :) ale może spowodować zdenerwowanie.

This Post:
00
253196.25 in reply to 253196.24
Date: 1/1/2014 10:35:16 AM
Overall Posts Rated:
202202
sądzę że nie mam takiej możliwości... to raczej bardziej do GMów prośba, ale słuszna uwaga

From: ernioq
This Post:
11
253196.26 in reply to 253196.25
Date: 1/1/2014 11:15:23 AM
Overall Posts Rated:
2525
Ja i tak nie pamiętam nazw tych umiejętności i zawsze najeżdżam na nie myszką żeby sprawdzić liczbę :D
Czyli dla mnie nazwy nie są zbyt ważne.

From: Krejzol

This Post:
00
253196.27 in reply to 253196.23
Date: 1/1/2014 1:19:42 PM
Overall Posts Rated:
455455
Heej. Mi osobiście ciężko się będzie przestawić. Na pewno nie zmieniał bym nic, poza tymi, które są za długie.. Bo zwyczajnie będzie za dużo zamieszania. W dodatku przemieszczenie jakiejś nazwy, o poziom w góre czy w dół.. Będzie się ciężko przestawić osobom dłużej grającym.

This Post:
00
253196.28 in reply to 253196.27
Date: 1/1/2014 1:36:40 PM
The Soulcrashers
IV.9
Overall Posts Rated:
12111211
Ja również jak powyżej, nie ma co zmieniać tego co funkcjonuje - inna sprawa jeśli coś jest źle wyświetlane

natomiast z ujęcia językowego:
czym się różni idealny od doskonałego?
I czemu coś co jest doskonałe jest gorsze od wyjątkowego i wspaniałego?

podobnie jak solidny i porządny - jaka jest różnica?

w takim ujęciu cudowne powinno być wyżej niż np wyjątkowe

wyjątki się zdarzają częściej niż cuda:)

generalnie co do zmian to jeśli muszą być to ok, ale jeśli zmieniać to z sensem.

bo jeśli już mamy zmieniać bez logicznego zaparcia:) to walmy litery cyfry czy cuś:)

Last edited by Astarotte at 1/1/2014 1:37:54 PM

This Post:
00
253196.29 in reply to 253196.28
Date: 1/1/2014 1:42:13 PM
Overall Posts Rated:
8989
Podobnie jak dwaj moi przedmówcy uważam, że zmiany powinny być tylko w tych miejscach gdzie zbyt długie słowa powodują błędne wyświetlanie. Oczywiście takie zmiany muszą mieć sens - doskonały nie pasuję do poziomu 12 na 20...

Nie zmieniałbym na przykład "znaczący" - mi to w ogóle nie przeszkadza - a nie jestem kimś kto ma "gdzieś" nasz język Jeśli się dobrze wyświetla to nie ma powodów zmieniać - raz jeszcze powtórzę.

This Post:
00
253196.30 in reply to 253196.28
Date: 1/1/2014 1:53:42 PM
Overall Posts Rated:
202202
"rewelacyjny" jest jednym z tych za długich słów... z chęcią zmienię je na takie jak wybierzecie na forum lub w głosowaniu... tyle że póki co nie mamy innych propozycji

co do jednego się uprę: zmiana z silny na solidny, mimo że tu długość nie ma znaczenia.

Advertisement