BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Patai

This Post:
00
10801.231 in reply to 10801.230
Date: 2/5/2010 8:38:45 AM
Overall Posts Rated:
4545
Te tudod. Az biztos, hogy ingyen kapnád a sup-ot.

From: kaygee

This Post:
00
10801.232 in reply to 10801.231
Date: 2/5/2010 2:14:38 PM
Overall Posts Rated:
173173
Természetesen szó sincs arról, hogy nem csinálnám vagy nem segítenék szívesen. Csak attól tartok, hogy időben nem biztos, hogy beleférne már. Bármi gond van, segítek. Jelenleg a tippverseny is heti több órámat leköti, nem akarom, hogy egyik a másik rovására menjen (hozzáteszem, hogy szeretem csinálni, még élvezem is).

This Post:
00
10801.233 in reply to 10801.232
Date: 2/8/2010 8:39:08 AM
Azért attól függetlenül, hogy nagyjából ismerem a hír lényegét, kíváncsi lennék a teljes verzióra MAGYARUL!
Olyan nagy kérés ez? Akinek ez lenne a dolga, legyen szíves, fordítsa már le!
Egy hét alatt nem sikerült? Annyira azért nem hosszú, és nem bonyolult a szöveg...

From: Patai
This Post:
00
10801.234 in reply to 10801.233
Date: 3/16/2010 12:19:57 PM
Overall Posts Rated:
4545
Bár tudom régi a hír, de hétvégen kedvet éreztem egy kis fordításhoz, ezért lefordítottam azt a hírt. Ha valahol magyartalanságot, vagy félrefordítást találnátok, szóljatok! Az utolsó mondtaben meg nem vagyok biztos, hogy jól értelmeztem...

Íme:

Ismét itt az ideje az Allstar hétnek a BuzzerBeaterön. Itt az alkalom, hogy megnézhessétek a liga legjobb játékosait megmérkőzni egymással a 3pontos-dobó versenyen és az allstar meccsen egyaránt. Bizonyosodjatok meg afelől, hogy megnéztétek, hogy valamelyik játékosotok nem került-e be a csapatba. Ezt megtehetitek az "ALLstar hétvége" linken keresztül, a bajnokság oldalának lehúzható menüpontja alatt.

Amint már észrevehettétek, hétről-hétre új rekordokat állítunk be. Valaha volt legtöbb csapat játszik, és nemrég több mint 5566 felhasználó volt egyszerre online. Noha egyenletes tempóban növekszik a közösség, növekedhetnénk gyorsabban is persze, emiatt szeretnénk emlékeztetni a Get in Bill Simmons'' Mailbag" versenyre. Ha írsz Simsonnak és ő közli az e-mailedet, mely említi a buzzerbeater.com-ot a postaládájában, akkor egy örökérvényű támogatóság lesz a jutalmad. Az előző hírben olvashatod a verseny pontosabb leírását.



Bár a BuzzerBeater növekedése örömteli hír, ez a BB-csapat számára a feladatok számának emelkedésével jár. Különösen azért, mert mindent, amit a fórumokon írtok, megpróbálunk elolvasni, de a közösség már túlságosan nagyra nőtt a három jelenlegi BB-nek ahhoz, hogy emellett a játék fejlődését is fenntartsák. A BuzzerBeaternek nagyon fontos, hogy mit gondoltok Ti a játékon belüli szituációkról, és mit lehetne, vagy kéne fejleszteni.

Ezért mutatjuk be magunkat BB-Edjut és BB-Patrick-et. A BuzzerBeater jó néhány elemébe leszünk bevonva, így a játék piaci ás közösségi részébe és persze az aktuális BB-tanácskozásokon is ott leszünk. is ott leszünk. Legfőképp arra fogunk összpontosítani, hogy mely irányba kellene a BuzzerBeater-nek tartania, mit kéne megváltoztatni, és mit nem. Ezért ha van bármilyen ötletetek, hogy lehetne a közösséget gyarapítani, és hogy lehetne a BuzzerBeatert mint üzletet fejleszteni, ne habozzatok, és kérjük, hogy valamelyikünkkel személyesen vedd fel a kapcsolatot. Ezzel együtt abban is reménykedünk, hogy egy európai BB-vel a reakció idő is csökkeni fog az ázsiai, az európai és az óceáni időzónában élőkkel szemben.

Már az is lehet, hogy ismersz minket a fórumokról, ahol, mint rangidős GM-ek a „rossz zsarut” próbáltuk játszani. BB-ként azonban, többé már nem ez lesz a szerepünk. Most, hogy a BB-csapat tagjai vagyunk, ez azt jelenti, hogy már szabad hozzáférésünk lesz a dolgok pontos működéséhez. Azonban nem kapunk meg rögtön minden információt a Buzzerbeaterről. Szükségünk van egy kis időre, míg beletanulunk a dolgokba, hogy bármikor a legkielégítőbb válaszokat tudjuk adni kérdéseitekre, ezért kérjük, hogy legyetek elnézőek
Velünk szemben, míg kitaláljuk, hogy tudjuk a legjobb munkát végezni.

Ahogy már a 11. szezon hírei között bejelentettük a pálya melletti helyek 500, míg a páholyok 50 ülőhelyben lesznek maximalizálva. Az építőmunkásaink az összes ezt a korlátot túllépő ülőhelyet a pénteki napon el fogják távolítani. Az építési költségeket vissza fogjuk téríteni.
A 12. szezontól azt a periódust is meg fogjuk változtatni, melyben a jegyárakat változtathattátok meg. Jelenleg a jegyárak a hónap első napján változnak meg. Ez az időszak mostantól a szezonnaptáron fog alapulni a mostani, igazi naptáron alapulóval ellentétben.

Az edzési minták változásának köszönhetően, úgy néz ki, hogy a fizetési skála némileg magasabb lesz a jövő szezonban, mint az ideiben. Arra számítunk, hogy a legmagasabb fizetések körülbelül 10-15 %-kal lesznek magasabbak. Amint azt már előzőleg bejelentettük, a visszavonult játékosok továbbra is vissza fognak térni alkalmanként, hogy segítsék az árakat kordában tartani. Ennek a szezonnak a csomó változása mellé meg egy változás: a legtöbb játékos el fog öregedni a távolléte alatt.


És pont kifért.:)

From: fotonfun

This Post:
00
10801.235 in reply to 10801.234
Date: 3/16/2010 3:08:30 PM
Győr Vikings
II.1
Overall Posts Rated:
5656
Szerintem az utolsó mondat az akar lenni, hogy a 19 évesen "retired" játékos 2 szezonnal később, a visszatértekor, nem 19 hanem 21 éves lesz!

Magyarul a "retired" játékosok is öregednek majd.:)

From: Bereny

This Post:
00
10801.236 in reply to 10801.234
Date: 3/16/2010 4:23:00 PM
De amúgy nem arról volt szó hogy csökkenni fognak a fizetések? Vagy én emlékszem rosszul?

From: Encibenci

This Post:
00
10801.237 in reply to 10801.234
Date: 3/16/2010 5:30:51 PM
Köszi a fáradozást!

This Post:
00
10801.238 in reply to 10801.236
Date: 3/17/2010 9:23:10 AM
Overall Posts Rated:
00
Patai jól írta, sajnos a fizetések nagyobbak lesznek:(

From: Patai

This Post:
00
10801.239 in reply to 10801.235
Date: 3/17/2010 10:08:48 AM
Overall Posts Rated:
4545
Én is erre gondoltam, és akkor a fordítás is jó.

Ha hétvégén lesz időm, akkor lehet, hogy az új hírt is lefordítom.

This Post:
00
10801.240 in reply to 10801.238
Date: 3/17/2010 10:38:33 AM
Gondoltam, hogy jól írta meg, énis megnéztem aztán csak furcsállottam, mert ugye régen pont fordítva akarták.
Viszont tényleg köszi hogy lefordítottad (ez már nem neked szó:d )
Mondjuk LeBron legalább annyit megtehetne, hogy kitenné a már kész szöveget egy köszönet nyilvánítás mellett...

From: Patai

This Post:
00
10801.241 in reply to 10801.240
Date: 3/18/2010 8:53:25 AM
Overall Posts Rated:
4545

Mondjuk LeBron legalább annyit megtehetne, hogy kitenné a már kész szöveget egy köszönet nyilvánítás mellett...


Egyetlenegy játékosa sincs. Nem hiszem, hogy szabadidejében fórumot olvasgat. Szóval akár valaki írhatna neki egy BB-mailt.

Advertisement