BuzzerBeater Forums

BB Malaysia > Translate HELP

Translate HELP

Set priority
Show messages by
This Post:
00
89425.27 in reply to 89425.26
Date: 8/4/2009 1:06:29 PM
Overall Posts Rated:
22
hehehe...i read slam dunk in malay from start to finish....huhu...tp lupa la...hehehe...nnt i refresh my memory..

This Post:
00
89425.29 in reply to 89425.26
Date: 8/5/2009 3:24:56 AM
Overall Posts Rated:
22
if i not mistaken rebound=bola papan in slamdunk komik....kalau tak silap laaa hehehehe

This Post:
00
89425.30 in reply to 89425.29
Date: 8/5/2009 6:14:53 AM
Overall Posts Rated:
00
Hmm.... i dun think it is bola papan la. Remembering Akagi asking Sakuragi to rampas bola papan sounds weird. just my opinion

This Post:
00
89425.31 in reply to 89425.30
Date: 8/5/2009 10:17:22 AM
Overall Posts Rated:
2525
Oh wow! This means we now have a point of reference = Slam Dunk Malay version haha.

This Post:
00
89425.33 in reply to 89425.30
Date: 8/6/2009 12:04:36 AM
Overall Posts Rated:
22
hmm.....nak kena balik my home town laaa korek balik my slam dunk collection...hehehehehe....ipoh mali ipoh mali...

From: Ahmoi

This Post:
00
89425.35 in reply to 89425.34
Date: 9/13/2009 3:43:14 AM
Overall Posts Rated:
1919
Hi, I used almost direct translation for the 20 skill nomenclature. Here it goes:
atrocious = kurang ajar
pitiful = menyedihkan
awful = dahsyat
inept = janggal
mediocre = kurang baik
average = sederhana
respectable = agak baik
strong = kuat
proficient = cekap
prominent = terkemuka
prolific = produktif
sensational = menggemparkan
tremendous = terkuat
wondrous = terhebat
marvelous = mengagumkan
prodigious = menghairankan
stupendous = menakjubkan
phenomenal = luar biasa
colossal = terbesar
legendary = legenda

Just for your reference.

Cheers!

From: YxQy

This Post:
00
89425.37 in reply to 89425.36
Date: 9/21/2009 3:48:34 AM
Overall Posts Rated:
00
moi moi so atrocious = kurang ajar hahahahah

Advertisement