ora ti porto un alto esempio:
(http://www.ft.com/cms/s/2/8767cc64-ad44-11e2-b27f-00144fe...)intervista ad agnelli sul Finacial time.
estrapolo un pezzo di articolo:
I retort, “But Moggi was phoning referees’ bosses!” Agnelli replies: “Moggi, and a lot of other people, as later came out.”
ora tutti coloro che parlicchiano un po di inglese traducono
"..Moggi telefonava ai capi degli arbitri" gli dicono... "Moggi e anche molti altri lo facevano come poi è venuto fuori".. risponde Agnelli
ora,mi è capitato di vedere la notizia dell'intervista riportata in qualche giornalaccio,e alcuni titoli:
"Moggi telefonava agli arbitri?Anche gli altri lo facevano"
questo vuol dire alterare a realtà,e lo fanno continuamente,e in ogni argomento.
Last edited by Jinki at 4/27/2013 6:45:15 AM