BuzzerBeater Forums

BB Portugal > Erros de Tradução

Erros de Tradução

Set priority
Show messages by
This Post:
00
30356.33 in reply to 30356.32
Date: 5/29/2008 3:32:01 PM
Overall Posts Rated:
00
Já corrigiste esses Damena?

This Post:
00
30356.35 in reply to 30356.21
Date: 5/29/2008 3:40:30 PM
Overall Posts Rated:
00
na pagina de procura:

No Buzzerbeater é fácil encontrar amigos, rivais e aquele jogador com nome engraçado que você sempre quiz.

* quis

na pagina de parceiros
E é uma verdadeira comunidade global - Hattrick tem 140 ligas nacionais e já foi traduzido e mais de 40 linguas.

*e já foi traduzido em mais de 40 linguas.

PS: nas paginas das regras muitas faltas de acentos, se passarem tudo para o word e usarem o corrector de erros detectam facilmente.

This Post:
00
30356.37 in reply to 30356.36
Date: 5/29/2008 3:48:23 PM
Overall Posts Rated:
00
hehehe rapidinho ;)

This Post:
00
30356.39 in reply to 30356.38
Date: 5/29/2008 4:08:00 PM
Overall Posts Rated:
00
eu penso que ninguém tem noção da dificuldade em encontrar algumas tags.. eu não fazia ideia da dificuldade

This Post:
00
30356.41 in reply to 30356.40
Date: 5/29/2008 4:14:32 PM
Overall Posts Rated:
00
qual é a frase para eu tentar?

This Post:
00
30356.43 in reply to 30356.42
Date: 5/30/2008 7:20:40 AM
Overall Posts Rated:
9797
na página do jogador e quando se carrega em mais informaçôes aparece que vendi 3 jogadores nos últimos catorze «dias», penso que será «semanas» visto que foi uma das medidas para acabar com o day-trading e catorze corresponde ao número de semanas na época.

Estive agora a ver em inglês e confirma-se é «semanas».

Last edited by gemeo_luis at 5/30/2008 7:23:28 AM

Advertisement