BuzzerBeater Forums

BB Ukraina > Листок Скаута

Листок Скаута

Set priority
Show messages by
This Post:
00
104127.331 in reply to 104127.329
Date: 12/27/2010 11:14:36 AM
Overall Posts Rated:
887887
Мы тут с Немосом планировали собрать новую тему помощи для всех форумов. После нового года будет.
Так что пока не торопитесь все переводить.
Плюс вы бы обождали, пока выйдет собственно украинский перевод. А то названия навыков у вас и в переводе может быть разным.

Last edited by alexFerguson at 12/27/2010 11:15:24 AM

This Post:
00
104127.332 in reply to 104127.331
Date: 12/27/2010 11:27:29 AM
Overall Posts Rated:
9696
При чем здесь все форумы и наш Украинский Ф.А.К. Если Немосу есть что добавить полезное, то это круто - пусть добавляет свои идеи и мысли. Еще две недели назад общественность спрашивал насчет идей и мыслей, пока только Кампот написал статью про ЛФов.

From: Nemos

This Post:
00
104127.333 in reply to 104127.332
Date: 12/27/2010 11:33:44 AM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17181718
1. СТАТТЯ. Первые шаги новичка.

мы собрали больше 20 советов от "бывалых" менеджеров. хотим сделать такой себе "Журнал советов" и вносить туда новые и свежие мысли. скоро будет.

This Post:
00
104127.334 in reply to 104127.332
Date: 12/27/2010 11:37:22 AM
Overall Posts Rated:
181181
лови переклад:
Про драфт: (120597.1)
Дуже часто у менеджерів виникає багато питань щодо драфту, навіть досвідченому менеджеру не дуже то й просто розібратися з драфтом, кого першим поставити, кого другим і т.п. Ось, одна людина склала коротку іформацію, чим ВИ будете керуватися при виставлені драфту. Під час вибору драфту Ви будете використовувати наступні показники: "Зірковий рейтинг" і оцінка, характерезуюча навики гравця, потенціал та вік.


Як перевести "м`ячикикові" рейтинги в щось більш зрозуміле?

Ось приблизна шкала залежності зарплат гравців від рейтинга:
5 м`ячиків >3700
4 м`яча: 2800-3700
3 м`яча: 2300-2800
2 м`яча: 1900-2300
1 м`яч: <1900


Ви, також, можете взнати білешу інформацію про гравця, якщо ваш скаут встиг його вивчити двічі. Тоді Ви більш точно можете оцінити навики гравця. Тобто:
A+ > A > A- for A+ (+5000K) A (4500k) A- (3700-4500)
B+ > B > B-
C+ > C > C-
D+ > D > D-
F+ > F > F-


Як перевести потенціал?
1 м`яч потенціала: потенціал 1-2
2 м`яча потенціала: потенціал 3-4
3 м`яча потенціала потенціал 5-6
4 м`яча потенціала: потенціал 7-8
5 м`ячів потенціала: потенціал 9-11

Припустимо, у вас стоїть вибір взяти гравця з більш кращими навиками або гравця погірше, але з більшим потенціалом. Це питання достатньо неоднозначне, але якщо ви хочете залишити гравця в команді і довго його тренувати, то варто взяти гравця з білшим потенціалом. Також, варто замітити, що гравці з дуже високим потенціалом(9-11) зазвичай ідуть за більшу ціну навіть при не дуже високих поточних навиках.

Допустимо, що є гравці 18 і 19 років з однаковим рейтингом, але у 19ого потенціал бульший. Думаю, 18ого ви зможете продати дорожче, чим 19ого. Але, якщо є бажання залишити гравця для себе, то варто брати 19ого з високим потенціалом.

Якщо виникають сумніви, кого із двох одинакових гравців вибрати, то можна оцінити їхню статистику. Наприклад, для МФ і Ц непогано було б мати велику кількість підборів. Інколи на основі статистики можна передбачити навики гравця.

Закінчуючи висталяти драфт, варто опустити гірших гравців у сам кінець списка, щоб всередині залишилися невідомі гравці. Вам може пощастити, і, по крайній мірі, гравець не буде гірший за тих 2зіркових, що в кінці списка.

Last edited by LA-Kampot at 12/27/2010 11:39:30 AM

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
From: samogon

This Post:
00
104127.335 in reply to 104127.333
Date: 12/27/2010 11:40:16 AM
Overall Posts Rated:
9696
зачем создавать вторую тему да еще и не нашу. почему просто нельзя перевести эти советы на украинский и добавить к нам в фак?
и будет самый мощный жовтоблакитный фак в мире.

From: Nemos

This Post:
11
104127.336 in reply to 104127.335
Date: 12/27/2010 12:13:25 PM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17181718
а как ты хочешь 12 вордовских листов (шрифт текста - 12) поместить в ФАК. какой же это ФАК получится ???
да и почему эта тема не наша будет? она же будет у нас на форуме.
еще я думаю, что пока нету официального ББ-перевода на украинский, чего я ОЧЕНЬ хочу, то особо и нету смысла переводить всю инфу с форумов Беларусси и России на нашу мову. всё равно, в конце концов, Тигр с Джофаром напишут по-другому все понятия и термины, чем так, как вы перевели.

From: LA-Kampot

This Post:
11
104127.337 in reply to 104127.336
Date: 12/27/2010 12:16:24 PM
Overall Posts Rated:
181181
тоді тре буде вносити поправку в терміни, але ж основу!!! тре перекласти)

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
From: samogon

This Post:
00
104127.338 in reply to 104127.336
Date: 12/27/2010 12:31:40 PM
Overall Posts Rated:
9696
а как ты хочешь 12 вордовских листов (шрифт текста - 12) поместить в ФАК

в тему ФАК влазит 1000 постов по 4000знаков в каждом, итого 4 мильона знаков, то есть туда можно запхать 200страниц вордовских и неочень.

какой же это ФАК получится ???

получицца перший український національний ФАК - найкращий та найбільший у світі.

то особо и нету смысла переводить всю инфу с форумов Беларусси и России на нашу мову

хорошо можно названия тактик и потенциалов оставить русские или английские пока перивотчики не переведут, это непринципиально. Головне бажання та патріотизм.


From: Nemos

This Post:
00
104127.339 in reply to 104127.337
Date: 12/27/2010 12:39:42 PM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17181718
добре, як тоді новенький буде розрізняти терміни перекладу з поняттями тактик, навиків, потенціалів, позицій ( і т.д і т.п.) з тими, які він буде реально бачити на своїх очах тут в грі ?
допустимо, читаємо "Об - обіграш", а бачимо "1-на-1"; чи Потенціали гравців - "Ніякий" чи "Трошки є", а бачимо - "Отстой" та "Дворник"... і т.д. і т.п.
повторюсь, я - ЗА переклад, але якось треба інакше...

From: LA-Kampot

This Post:
00
104127.340 in reply to 104127.339
Date: 12/27/2010 12:43:30 PM
Overall Posts Rated:
181181
тоді тре буде вносити поправку в терміни, але ж основу!!! тре перекласти)

моя цитата)))

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
From: g0rd0n

This Post:
11
104127.341 in reply to 104127.339
Date: 12/27/2010 12:48:25 PM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
ещё раз говорю - перевода можно долго ждать, а кнопку "редакт" никто не убирал пока

Advertisement