BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB France > [LA] Traduction du site
Back to the Sneak Peek
BB France
[ADS] Pub - Vente de joueurs (...
400
[PUB] Ligue Privée & Fédératio...
480
Nouveautés du jeu
51
[LA] Traduction du site
714
[PUB] Tutorat
646
Bannières et logos
178
[ADS] Pub - Vente de joueurs (...
1001
Règles de ce forum - À lire
2
EDF Saison 66
55
[U21] Saison 66
20
Vente prospects EDF
524
Live match sur appli
4
[U21] Joueurs en vente
100
Liban NT & U21
158
Concepteur de salle
2
EDF A - Saison 65
64
U21 National Team Debate Threa...
17
[U21] Saison 65 - Mondial
26
U21 National Team Speeches
4
U21 Election Rules
1
<
>
Favorite Folders
[LA] Traduction du site
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
AureL (2)
zisvan (21)
Mirouf (8)
Tonton Bozzer (5)
OoB (5)
pudussu (4)
adi12 (2)
dagousket (2)
_Az_ (23)
mitx (3)
Vipexa (1)
Pieriku (110)
Vividus (4)
Narcisse (32)
Jabby (6)
sailor_man (3)
Lethkha (2)
PIm (1)
Enkilou (2)
rudim (1)
Amikuztarra (1)
Christof (1)
tom3714 (12)
GM-Perpete (31)
miguelon (6)
demars (2)
Megadez (6)
Анатолий Степанович Дятлов (21)
mbaps (4)
Choubby (1)
Apophis (2)
Figo10 (2)
Larry.Bird (1)
Serial (1)
meneur9 (3)
LA-malogique37 (69)
Manouche (19)
BEN#9 (1)
Entertainer (1)
LA-yepyepyep (56)
Ptibo16 (22)
choucas (1)
josh calvert (4)
mickpiet (11)
Marlur (4)
bobkipue (2)
Mykah (2)
tomastador (1)
tomonegaque (1)
Philippix (17)
keopar (2)
Locks (3)
Momo55 (1)
Jsylvain (4)
Thelonious (1)
gpolin (U21 Canada) (1)
Stocac (4)
blanchonni (1)
Yannoch (1)
Joruus (1)
Vinceplouzane (1)
sailor_man (3)
Phoenix (31)
Captain Gouloute Jim John Caffey (1)
Mr Brightside (1)
CP3bomba (3)
phislammajamma (2)
axgtd (1)
midieu_minable (15)
philoumiha (3)
djop (2)
GM-Pesty Magician (1)
Ulkar (4)
AugusteJuillet (11)
LA-CaptainTeemo (3)
carstinho (3)
chewfv (1)
Netero (1)
MAYBEWINNER (1)
Mr.Banane (4)
jonlamine (1)
dorsk75 (2)
Phoenix (7)
LA-WalterZ (4)
Les frères Coin-coin (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.34
in reply to
277.1
Date: 2/19/2008 9:36:55 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Dans les commentaires de match :
XXX c'est blessé : à remplacer par "XXX s'est blessé"
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.35
in reply to
277.1
Date: 2/21/2008 11:51:02 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Sur la page de statistiques (joueurs et équipes), il faut remplacer "2pts" par "tirs" car c'est la somme des tirs à 2 points et 3 points qui est comptabilisée dans cette colonne.
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.36
in reply to
277.1
Date: 2/23/2008 5:17:01 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Dans la page des joueurs, "Historique du joueur pourX", mettre un espace entre "pour" et le nom du joueur.
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.37
in reply to
277.1
Date: 2/23/2008 5:19:39 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Sur la page "Liste des transferts", tout en haut de la page :
"Joueurs sur la liste des transferts en tant que XXX" (ou XXX est la date et l'heure de la recherche). Remplacer "en tant que" par "au"
Mark Unread
Ignore User
From:
Lethkha
To:
Pieriku
This Post:
0
277.38
in reply to
277.37
Date: 3/4/2008 9:01:14 AM
Overall Posts Rated:
3
dans l'AIDE, partie le all star game, et encore le all star game :
Est-ce qu'un de vos joueurs
fais
partie des 10 meilleurs de votre conférence?
remplacer par
fait
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.39
in reply to
277.1
Date: 3/8/2008 2:43:36 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Commentaires du match : "XXX par en lay up" à remplacer par "XXX part en lay up"
Mark Unread
Ignore User
From:
Narcisse
This Post:
0
277.40
in reply to
277.39
Date: 3/14/2008 7:58:43 AM
Overall Posts Rated:
279
J'ai corrigé la totalité des erreurs signalés, si vous en trouvez d'autres, n'hésitez pas :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.41
in reply to
277.1
Date: 3/14/2008 8:37:01 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Dans les commentaires du match :
"XXX shoot depuis la ligne de fond" à remplacer par "XXX shoote depuis la ligne de fond"
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.42
in reply to
277.1
Date: 3/14/2008 8:53:23 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Dans les commentaires de match :
"XXX shoot en tête de raquette" à remplacer par "XXX shoote en tête de raquette"
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
Pieriku
This Post:
0
277.43
in reply to
277.42
Date: 3/14/2008 8:55:16 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Dans les commentaires de match :
"XXX reçoit la balle et shoot directement à 3 points" à remplacer par "XXX reçoit la balle et shoote directement à 3 points"
Mark Unread
Ignore User
From:
Narcisse
To:
Pieriku
This Post:
0
277.44
in reply to
277.43
Date: 3/15/2008 5:54:46 AM
Overall Posts Rated:
279
Alors justement j'ai rectifié le ShootE en shoot, car shoot s'ecrit dans E :)
Exemple : Tape shoote sur google, tu n'auras que des SHOOT :)
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images