BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Дриблинг

Дриблинг (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: andrei31

This Post:
00
115687.4 in reply to 115687.2
Date: 10/16/2009 9:02:47 AM
Overall Posts Rated:
332332
По английски дриблинг -Dribbling или dribble по спортивному....если разработчики так не написали значит driving не дриблинг и handling тоже не означает дриблинг.....Разыгрывающий защитник
Крис Пол, разыгрывающий сборной США на Олимпийских играх 2008 года

(англ. Point Guard) или первый номер — позиция игрока в баскетбольной команде. Для игроков этого амплуа характерно абсолютно свободное владение мячом, большая скорость (некоторые разыгрывающие могут поспорить в этом компоненте с профессиональными легкоатлетами), ловкость в проходе к кольцу, многие обладают хорошей прыгучестью и могут закладывать данки не хуже более рослых игроков. Средний рост составляет приблизительно 175—190 см.

В те далекие годы, когда баскетбол еще только набирал обороты, функцией 1-ого номера являлся исключительно розыгрыш комбинации в начале атаки, но в современном баскетболе разыгрывающий может выполнять функции Атакующего защитника — так называемые «защитники-гибриды». Ярким примером такого игрока является Аллен Айверсон, который со своим небольшим по баскетбольным меркам ростом (183 см), начинал карьеру в качестве разыгрывающего, но на самом деле всегда играл как 2-ой номер. Самыми титулованным игроком на данной позиции является Мэджик Джонсон (рост 6' 9") — он был удостоен звания самого ценного игрока NBA (MVP) 3 раза за свою карьеру. Среди других игроков удостоенных этой награды Оскар Робертсон, Аллен Айверсон и Стив Нэш.

From: andrei31

This Post:
00
115687.5 in reply to 115687.3
Date: 10/16/2009 9:05:14 AM
Overall Posts Rated:
332332
считаю , что driving i handling в совокупности и будет дриблинг....ведение мяча плюс ловкость и скорость получается дриблинг...

From: Faust

This Post:
00
115687.6 in reply to 115687.1
Date: 10/16/2009 9:05:38 AM
Black Dragons
SuperLiga
Overall Posts Rated:
13111311
Раньше "контроль мяча" назывался "ведение", а "диапазон броска" "дальний бросок". Были жаркие дискуссии по поводу переводов и "дриблинг" было решено оставить как есть. Номер топика не помню.

From: andrei31

This Post:
00
115687.7 in reply to 115687.6
Date: 10/16/2009 9:07:41 AM
Overall Posts Rated:
332332
ведение более правильный перевод вместо контроля.....а вот дриблинг всё таки не правильно

This Post:
00
115687.8 in reply to 115687.2
Date: 10/16/2009 9:11:56 AM
Overall Posts Rated:
610610
я бы сказал, что немецкие и итальянские переводчики все-таки лучше знают английский, чем я (не знаю про Калладо). зная в реале нескольких немцем (причем еще во времена ГДР), могу сказать, что английский для них - второй язык.
Но: handling никак не дриблинг. мы обозвали это "Контроль мяча", хотя ближе было бы "обработка мяча". по поводу "driving" - наверное, наиболее близкое у нас понятие, это - "движение". причем оно близко к дословному.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
115687.9 in reply to 115687.8
Date: 10/16/2009 9:13:59 AM
Overall Posts Rated:
610610
закрываю топик, предлагаю перейти в этот (89827.1)

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!