Ponieważ tłumaczenie serwisu na nasz ojczysty język jest już prawie ukończone (została jedna sentencja), przeglądam jeszcze raz całą bazę danych i natknąłem się na nieścisłości dotyczące Free Throws.
Na stronie zawodników tłumaczone jest to jako Rzuty Osobiste, natomiast w treningu jako Rzuty wolne (jest jeszcze parę innych przykładów, ale je pomijam). Myślę, że można by to ujednolicić.
Proponuję więc referendum - "osobiste", czy "wolne".