BuzzerBeater Forums

BB Poland > [LA] Polska wersja językowa.

[LA] Polska wersja językowa.

Set priority
Show messages by
From: Khazaad
This Post:
00
3840.413 in reply to 3840.412
Date: 5/15/2008 7:41:31 AM
Overall Posts Rated:
145145
Tym razem chciałbym poznać Waszą opinie w nieco innej sprawie. Zdaję sobie sprawę, że większość z Was przyzwyczaiła się do tego, jak to wygląda obecnie (ja też), ale chciałbym dowiedzieć się, co o tym myślicie.

Chodzi o Mecze --> Ustaw --> Taktyki --> Zmiany, a właściwie dokładniej mówiąc o jaką listę tam chodzi.
Albo jest napisane "Dokładnie wg listy" (czyli tej wykazanej powyżej), albo mówi się o "liście rezerwowych". Tak na prawdę doskonale wiemy, że odnosi się ona do tzw. "zmienników", a nie "rezerwowych". Ale nazwa może wprowadzać w błąd.

Dlatego chciałbym się Was spytać, czy zmieniać w tym cokolwiek, czy zostawić jak jest, a nowi menadżerowie niech dobrze czytają reguły albo się pytają :)

Naturalnie można skrócić "listy rezerwowych" do "listy".
Można zamiast rezerwowych użyć nazwy "zmienników".
Można też w końcu zmienić nazwy wyżej wymienionych list - "zmiennicy" <==> "rezerwowi".

A może macie jakieś inne propozycje. Oczywiście wszystko może zostać tak, jak jest, wcale nie zamierzam się upierać co do zmian.

From: Mack10

This Post:
00
3840.414 in reply to 3840.413
Date: 5/15/2008 8:16:33 AM
Overall Posts Rated:
00
W zasadzie polecenie wg listy rezerwowych odnosi się i do zmienników i do rezerwowych (choć wiadomo że w pierwszej kolejności z ławki wchodzą zmiennicy Czytając reguły odnośnie taktyki- lista rezerwowych również odnosi się do zmienników i "głębokich rezerw". Może lepszym (bardziej jasnym) rozwiązaniem było by zamienienie w mecz--ustaw--taktyka właśnie tego zwrotu "rezerwowi" na "głęboka rezerwa".

From: Khazaad

This Post:
00
3840.415 in reply to 3840.414
Date: 5/15/2008 8:35:23 AM
Overall Posts Rated:
145145
Muszę przyznać, że pomysł ciekawy i bez problemu dałoby się zrobić.
Co na to inni?

From: c77™

This Post:
00
3840.416 in reply to 3840.415
Date: 5/15/2008 12:55:08 PM
Overall Posts Rated:
2929
pierwszy rezerwowy, drugi rezerwowy. Rezerwowi i zminnicy - tak jak jest teraz - jest troche mylace - szczegolnie dla nowych graczy ;)

pzdr - c77™
From: Khazaad
This Post:
00
3840.417 in reply to 3840.416
Date: 5/15/2008 3:25:55 PM
Overall Posts Rated:
145145
Coś mało tych opinii, choć jak na razie zgodny. Cóż, poczekam na następne.

A przy okazji kolejne pytanie, tym razem o nazwę naszej najwyższej ligi.
Obecnie brzmi ona "Polska Polska Liga Koszykówki".

Korzystając z tego, że BB-Mike będzie przez jakiś czas aktywnie zaglądał na nasze fora, może uda się to zmienić (bo prośba o zmianę na forum dla tłumaczy nic nie dała).
Ale zamiast zwykłej poprawki, może udałoby się wprowadzić nową nazwę.
Tylko co Wy na to. Zostaje tak, jak nazywa się realna I liga koszyków w naszym pięknym kraju, czy wprowadzamy coś nowego, co będzie ją lepiej identyfikować w ogóle społeczności BB.
Czekam na opinie.

This Post:
00
3840.418 in reply to 3840.417
Date: 5/15/2008 3:39:14 PM
AC_Milan
IV.13
Overall Posts Rated:
231231
Moja opinia jest taka że Polska Polska Liga Koszykówki brzmi bezsensownie. Nie mam swojej propozycji, ale zgadzam się na wszystko co ma jakiś sens: Ekstraklasa, Ekstraliga, Superliga, I liga, Polska Liga Koszykówki, Dywizja I itd.

This Post:
00
3840.419 in reply to 3840.418
Date: 5/15/2008 3:40:52 PM
Overall Posts Rated:
2929
kiedys juz o tym dyskutowalismy, ale nie pamietam w jakim watku. bylo kilka propozycji. Moze ktos pamieta ten watek, albo chce mu sie poszukac ;)

pzdr - c77™
From: Khazaad

This Post:
00
3840.420 in reply to 3840.419
Date: 5/15/2008 4:00:37 PM
Overall Posts Rated:
145145
Faktycznie, za krótko tu jestem by to pamiętać.
Posty na ten temat zaczynają się od (3840.119).
Z tego co na szybkiego przejrzałem, to sporo osób popierało PBL - Poland (Polish) Basketball League. Sądziłem jednak, że będzie coś po polsku.

From: c77™

This Post:
00
3840.421 in reply to 3840.420
Date: 5/15/2008 4:08:01 PM
Overall Posts Rated:
2929
tuaj bylo kila polskich propozycji (3840.326). Moim zdaniem zdecydowanie powinna byc polsko brzmiaca nazwa (tak jak w innych krajach)

pzdr - c77™
From: ziutex

This Post:
00
3840.422 in reply to 3840.421
Date: 5/15/2008 4:40:22 PM
Overall Posts Rated:
00
pierwszy rezerwowy, drugi rezerwowy. Rezerwowi i zminnicy - tak jak jest teraz - jest troche mylace - szczegolnie dla nowych graczy ;)
też jestem za taką zmiana:)

This Post:
00
3840.423 in reply to 3840.418
Date: 5/16/2008 2:54:19 AM
Overall Posts Rated:
99
Moja opinia jest taka że Polska Polska Liga Koszykówki brzmi bezsensownie. Nie mam swojej propozycji, ale zgadzam się na wszystko co ma jakiś sens: Ekstraklasa, Ekstraliga, Superliga, I liga, Polska Liga Koszykówki, Dywizja I itd.


popieram w 100%
jestem za:
Ekstraklasa, Ekstraliga, lub "I liga"

ps.nie można zrobić w BB ankiety na forum?

Advertisement