No to ja nie widzę różnicy między określeniem indianin, a murzyn (poza tym że dotyczy różnych osób).
Coraz częściej spotykam się z osobami, które tak jak ty twierdzą, że określenie murzyn jest rasistowskie, tylko nie wiem skąd się to bierze.
Za wikipedią:
" Tradycyjnym określeniem osoby czarnoskórej w języku polskim jest słowo Murzyn. Pochodzi ono od słowa Maur, które z kolei wywodzi się od łac. Maurus (-a, um), przymiot. mauri (-orum) – czarny, będący rzymskim określeniem mieszkańców dzisiejszego Maghrebu (por. Maurowie). Portugalczycy nazywali tak wszystkich muzułmanów niezależnie od koloru skóry i pod taką nazwą sprzedawali ich w Europie. Polskie słowo "Murzyn" powstało prawdopodobnie w wyniku zapożyczenia i przekształcenia niemieckiego odpowiednika Maura – Mohr. Słowo to na określenie osoby czarnoskórej używane jest w Polsce od XIV wieku[2]. Niektórzy zamieszkali w Polsce Afrykanie uważają słowo Murzyn za bardziej odpowiednie niż jego inne synonimy[3]. Słowo czarnuch jest w polszczyźnie powszechnie uznawany za obraźliwe, choć w języku czeskim pokrewna forma černoch jest neutralna. "
Wygląda na to, że ludzie zaczynają u nas stosować amerykańska poprawność polityczną nie zwracając uwagi na to, że ona coraz częściej przyjmuje absurdalne formy