BuzzerBeater Forums

BB Ceska Rep. > Rady, tipy, návody IV

Rady, tipy, návody IV (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
191852.461 in reply to 191852.460
Date: 3/25/2012 11:52:59 AM
Overall Posts Rated:
2525
Jak nepovedl?

This Post:
11
191852.462 in reply to 191852.458
Date: 3/25/2012 1:44:59 PM
Overall Posts Rated:
913913
Nezlob se na me, ale tvuj vykrik do tmy o vymene prekladatelu je trochu ujety.
Tak za prve, musi to byt clovek, co umi anglicky - to ty nejsi, musi umet aspon trochu cesky, aby se to dalo cist - coz ty taky ocividne nejsi a musi si najit cas navic, aby to delal a zadarmo (pokud to teda zadarmo delaji, ale domnivam se, ze ano;) - to neni skoro nikdo.

Za druhe, predtim, nez nekoho zacnes svrhavat, si najdi adekvatni nahradu, pokud nikoho nemas, tak postupuj trochu jinak...mozna by to nas prekladatel i uvital.

Btw. tento problem jde mimo me, ja v cestine nehraju.

Last edited by LA-Macros at 3/25/2012 1:49:45 PM

This Post:
00
191852.463 in reply to 191852.461
Date: 3/25/2012 2:13:25 PM
Overall Posts Rated:
1414
Täk, že to není tvoje úroveň.......

From: Amare

This Post:
00
191852.464 in reply to 191852.456
Date: 3/25/2012 4:39:12 PM
BC Vizovice Plums
II.4
Overall Posts Rated:
4646
no pokud máš dva-tři nové TL v záloze, klidně navrhuj. pokud ne, buď rád, že si s tím někdo ve svém volném čase vůbec dává práci. byť občas se zpožděním.

This Post:
00
191852.465 in reply to 191852.463
Date: 3/26/2012 3:31:42 AM
Overall Posts Rated:
2525
Jako ten google překladač..

This Post:
11
191852.466 in reply to 191852.465
Date: 3/26/2012 5:48:22 AM
Overall Posts Rated:
4444
Jediný na čem je vidět práce LA, jsou novinky. Je odehrána polovina sezony a novinky jsou stále v angličtině. LA máme dva, jeden trénuje U21, takže na překlad nemá čas. A druhej na to jebe. Od čeho tady jsou? Řekl jim někdo, že budou muset překládat?

A jestli tady někdo píše, že hra je z 99% přeložená, tím spíš by měly mít čas na přeložení novinek, když už je všechno přeložený. Klidně bych je odvolal, protože se nic nezmění.

This Post:
00
191852.467 in reply to 191852.466
Date: 3/26/2012 7:16:09 AM
BC Hostivař
První liga
Overall Posts Rated:
12491249
Second Team:
Jirkov
Jelikož nehraju česky, tak až tak moc český překlad nesleduju. Každopádně bych k tomu měl 2 poznámky:
1) pokud se někomu nelíbí překlad (ať už to, že se něco vůbec nepřekládá nebo překládá pozdě nebo se mu nelíbí kvalita překladu, když už přeloženo je) a cítí se na tom jazykově a časově tak, že by tomu mohl pomoct, není nic jednoduššího, než prostě přiložit ruku k dílu (odměna pro LA je supporter, to jen tak mimochodem)
2) pokud LA jsou nečinné, pak to ukazuje na liknavost BB-manů, neměl by být problém si ověřit, že nějaké LA nic nepřekladá (nebo překládá velmi málo) a případně mu funkci včetně výhod odebrat

From: Wixix
This Post:
22
191852.468 in reply to 191852.467
Date: 3/26/2012 9:38:39 AM
Overall Posts Rated:
3636
Jakožto několik let aktivně působící "na druhé straně barikády" musím uznat, že překlady novinek se ve velké míře táhnou mnohem déle, než by bylo zdrávo. Mám pocit, že s hotovým překladem základní hry a s ustálenou databází jmen, je udržování překladu (Novinky + nové části hry) práce pro jednoho člověka, který na to nekašle. Ten by taky s výjimkou dovolené měl být schopný být aspoň každý druhý den online a to málo co nejrychleji přeložit, když si tu funkci sám vzal a dostává za ní zmíněnou odměnu. Pokud to někdo neplní, myslím že by měl sám uvažovat o odstoupení, pokud se najde někdo ochotný to dělat.

This Post:
11
191852.469 in reply to 191852.456
Date: 3/26/2012 1:32:09 PM
Overall Posts Rated:
154154
navrhuju vymenu prekladatelu jelikoz nejsou schopni prekladat novinky vcas atd kdo je pro?

proti

This Post:
11
191852.470 in reply to 191852.469
Date: 3/26/2012 2:06:40 PM
Overall Posts Rated:
2323
Není to náhodou úplně a naprosto pitomý, obhajovat někoho, kdo na svoji práci, ke které se dobrovolně zavázal, kašle? Proč to proboha děláte? Máte pocit, že překlad funguje a je včas? Podobně nesoudnému jednání naprosto nerozumím. Navíc naprosto netuším co k tomu mají hráči hrající v jiném jazyce. To ho obhajujete, že máte pocit, že z jeho neaktivity získáváte nějakou výhodu?

Já s navrhovatelem naprosto souhlasím, rozhodně by to chtělo změnu, horší to bude těžko. Jeho obhájce naprosto nechápu. Nedokážu najít nic co by se na jeho práci dalo hájit.

From: Amare

This Post:
22
191852.471 in reply to 191852.470
Date: 3/26/2012 2:23:58 PM
BC Vizovice Plums
II.4
Overall Posts Rated:
4646
Takže znovu: víš o někom, kdo to bude dělat lépe? budeš to snad dělat ty sám?
Pokud ne, tak to, co jsi napsal, si zaslouží podobná adjektiva, která jsi použil v první větě svého příspěvku.
Tím nechci současného LA nijak hájit, ale pokud není alternativa, jsou podobné výpady mlácením prázdné slámy.

Advertisement