После перевода объяснений BB-Charles по поводу движка, предлагаю ввести несколько изменений в перевод.Во-первых, зря переименовали "Дальний бросок". Он все-таки на самом деле так и должен быть, а не "Диапазон броска", на мой взгляд.Во-вторых, "Позиционное нападение" не совсем правильно отображает суть. Я предлагаю использовать термин "Сбалансированное нападение", то есть нападение, где нет установки на то, откуда будут бросать игроки.