BuzzerBeater Forums

BB Magyarország > Fordítás

Fordítás (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Mervin
This Post:
00
10801.50 in reply to 10801.49
Date: 1/8/2008 9:43:12 AM
Overall Posts Rated:
1313
Köszi még mindig a fordítást:

A rövidítések nagyon zavaróak lehetnek az újaknak, hisz valahol angolul van valahol magyarul. Az angolnál legalább fórumon van egy táblázat, melyik rövidítés minek a rövidítése.
Szerintem a magyar fórumon is lehetne egy topic ahol beírjuk ezt, és azokat az adatokat amik a help fórumon van csak lefordítva magyarra, és oda nem írna senki, hogy kezdésnél segítsen

From: Mervin
This Post:
00
10801.51 in reply to 10801.50
Date: 1/8/2008 10:10:59 AM
Overall Posts Rated:
1313
MIN - Minutes Played
FG - Field Goals *
3FG - 3-Point Field Goals
FT - Free Throws
OR - Offensive Rebounds
TR - Total Rebounds
AST - Assists
TO - Turnovers
STL - Steals
BLK - Blocks
PF - Personal Fouls
PTS - Points

ennek a fordítását is az új topicba, hogy képben legyenek az újak

From: Mervin
This Post:
00
10801.52 in reply to 10801.1
Date: 1/8/2008 11:43:57 AM
Overall Posts Rated:
1313
Edzéstípusoknál
én a
Nyomás helyett, védekezést írnék!
Bocs, hogy ennyit írok meg ilyenek de szeretném segíteni a kezdőket, mert tudom nekem is milyen nehéz volt egyes dolgokra rájönni, és ezt akarom segíteni

From: LA-Hukli

This Post:
00
10801.53 in reply to 10801.52
Date: 1/8/2008 12:39:02 PM
Overall Posts Rated:
9797
Javítjuk folyamatosan

This Post:
00
10801.54 in reply to 10801.47
Date: 1/8/2008 5:34:35 PM
Overall Posts Rated:
9797
Elkezdtem átírni ezeket a ragokat, már a cserékkel megvagyok, most is dolgozok rajta, remélem meccsen már szerepelni fog pár!:)

From: Mervin

This Post:
00
10801.55 in reply to 10801.54
Date: 1/8/2008 6:05:42 PM
Overall Posts Rated:
1313
Köszönjük :)

This Post:
00
10801.56 in reply to 10801.54
Date: 1/9/2008 12:06:20 PM
Overall Posts Rated:
00

Köszi, király vagy :)

From: Mervin

This Post:
00
10801.57 in reply to 10801.9
Date: 1/10/2008 9:50:52 AM
Overall Posts Rated:
1313
Tabella menüpont:

Fórum -> Bajnokság állása -> All Star "Hétvége"

Bajnokság állása helyett = Kupa állása jobb lenne sztem :)

Edited by Mervin (2008. 01. 10. 9:52:01 CET)

Last edited by Mervin at 1/10/2008 9:52:01 AM

This Post:
00
10801.58 in reply to 10801.57
Date: 1/10/2008 12:14:35 PM
Overall Posts Rated:
9797
Nah, skillekkel csináltam egy kis változtatást: a szint mellé odaírtam a szint számbeli megfelelőjét: pl: jó (7).

Az ötlet maga onna jött, hopgy éppen RLuigi barátommal infó órán voltunk, és ha már ott voltunk, akkor megnéztük a kínai fordítást is, mert az jó

Szóval, ott láttuk, és nekünk megtetszett, és átírtam, remélem tetszik!

From: szala

This Post:
00
10801.59 in reply to 10801.58
Date: 1/10/2008 12:45:58 PM
Overall Posts Rated:
00
Szerintem jó ötlet volt,még átláthatóbbak így.Nekem tetszik.

From: LA-Hukli

This Post:
00
10801.60 in reply to 10801.59
Date: 1/10/2008 2:23:08 PM
Overall Posts Rated:
9797
Ennek örülök!:)

Advertisement