BuzzerBeater Forums

BB Poland > [LA] Polska wersja językowa.

[LA] Polska wersja językowa.

Set priority
Show messages by
This Post:
00
3840.53 in reply to 3840.52
Date: 10/30/2007 5:13:21 PM
Overall Posts Rated:
00
Nasz LA chyba wymiękł,nic nie pisze czy wogóle to tłumaczy czy nie,jeśli nie to niech napisze to zajmie się ktos inny tym...

From: Tripaw

This Post:
00
3840.54 in reply to 3840.53
Date: 10/30/2007 6:33:59 PM
Overall Posts Rated:
00
Nasz LA chyba wymiękł,nic nie pisze czy wogóle to tłumaczy czy nie,jeśli nie to niech napisze to zajmie się ktos inny tym...



Jasne, wymiękłem...

This Post:
00
3840.55 in reply to 3840.54
Date: 10/31/2007 5:57:06 PM
Overall Posts Rated:
44
wSZYSTKO PRZETŁUMACZYĆ NA POLSKI!!!! Z GÓRY DO DOŁU!!!

This Post:
00
3840.56 in reply to 3840.55
Date: 10/31/2007 6:01:51 PM
Overall Posts Rated:
00
wSZYSTKO PRZETŁUMACZYĆ NA POLSKI!!!! Z GÓRY DO DOŁU!!!


Ok, przetłumaczyłem. W tabeli pojawia się polski skrót Ro. Co on oznacza? :)

This Post:
00
3840.57 in reply to 3840.56
Date: 10/31/2007 6:08:54 PM
Overall Posts Rated:
2020
a konkretniej gdzie? bo nie znalazłem takowego

Edited by przemek (10/31/2007 6:09:10 PM CET)

Last edited by LA-Przemek at 10/31/2007 6:09:10 PM

This Post:
00
3840.58 in reply to 3840.57
Date: 10/31/2007 6:17:06 PM
Overall Posts Rated:
00
a konkretniej gdzie? bo nie znalazłem takowego :)

Edited by przemek (10/31/2007 6:09:10 PM CET)


Bo Ty tego jeszcze nie widzisz :) A Ro jest zaraz obok RO :)

From: Jax

This Post:
00
3840.59 in reply to 3840.58
Date: 10/31/2007 9:01:13 PM
Overall Posts Rated:
773773
mam pytanie ile dawać na ten draft .pyta początkujący. a ha i kiedy daja tego junniora na koniec sezonu czy może tak jak na HT w niedziele losowanie

From: Tripaw

To: Jax
This Post:
00
3840.60 in reply to 3840.59
Date: 10/31/2007 9:03:57 PM
Overall Posts Rated:
00
mam pytanie ile dawać na ten draft .pyta początkujący. a ha i kiedy daja tego junniora na koniec sezonu czy może tak jak na HT w niedziele losowanie



Ja na draft nie daję nic - szkoda mi kasy. Dając nawet najmniej łatwo wpaść w długi. Moze pod koniec sezonu zainwestuję.
Junior i to niejeden, będzie właśnie na koniec sezonu w drafcie wybierany.
Nie ma juniora co niedzielę :)

From: Janinho

This Post:
00
3840.61 in reply to 3840.38
Date: 11/1/2007 12:49:17 AM
Overall Posts Rated:
00
tłumaczenie pozycji to mega głupota moim zdaniem. to tak jakbyśmy chcieli przetłumaczyć na polski takie rzeczy jak "hot-dog" albo samochody marki VW ;) kupa śmiechu tylko by była :)

This Post:
00
3840.62 in reply to 3840.61
Date: 11/1/2007 10:44:56 AM
The Soulcrashers
IV.9
Overall Posts Rated:
12101210
jak coś służę jakimiś info może wiedza nie tak już znaczna (stary jestem to i pamięć nie ta) ale w gruncie rzeczy z koszem związany byłem długo ... :) więc tłumaczcie:))) bo faktycznie o wiele lepiej by było jeśli reguły by były po polsku w końcu od tego każdy zaczyna:)

a czy zostaną pozycje angielskie czy nie to mi akurat wszystko jedno te są międzynarodowe i uznane wszędzie :)

@przemti - jak rozumiem znam cię z innej gierki :)

This Post:
00
3840.63 in reply to 3840.62
Date: 11/1/2007 10:52:03 AM
Overall Posts Rated:
00
jak coś służę jakimiś info może wiedza nie tak już znaczna (stary jestem to i pamięć nie ta) ale w gruncie rzeczy z koszem związany byłem długo ... :) więc tłumaczcie:))) bo faktycznie o wiele lepiej by było jeśli reguły by były po polsku w końcu od tego każdy zaczyna:)

a czy zostaną pozycje angielskie czy nie to mi akurat wszystko jedno te są międzynarodowe i uznane wszędzie :)

@przemti - jak rozumiem znam cię z innej gierki :)


Ja Ciebie też znam z innej gierki :)
Jakbyś w wolnej chwili przesłał mi mailem odpowiedniki skilli. Chcę porównać, czy dobrze przetłumaczyłem, moze Twoje brzmią zgrabniej :)

Advertisement