BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Вопросы

Вопросы (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
8359.534 in reply to 8359.533
Date: 2/25/2008 2:00:00 PM
Overall Posts Rated:
2828
Ты на телефон что ли хочешь кинуть?

This Post:
00
8359.536 in reply to 8359.534
Date: 2/25/2008 2:22:08 PM
Overall Posts Rated:
10691069
Нет, я позвоню тебе, когда приду в банк, уточню все необходимые для перевода данные, и отправлю тебе деньги банковским переводом, который ты сможешь получить уже через час

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
8359.537 in reply to 8359.536
Date: 2/25/2008 4:46:05 PM
Overall Posts Rated:
2828
Я же тебе говорю, что я не знаю своих реквизитов, и не знаю где их посмотреть :( Я не шучу.

This Post:
00
8359.538 in reply to 8359.537
Date: 2/25/2008 5:21:45 PM
Overall Posts Rated:
00
всем LA...:)
а вам пожизненно дали сап или как....просто интерестно...если нет то зря...за такое надо пожизненно давать...и еще по наследству передовать!!!:)))

This Post:
00
8359.539 in reply to 8359.538
Date: 2/25/2008 11:11:11 PM
Overall Posts Rated:
610610
пасиба за доброе слово )))). сап до тех пор, пока ЛА.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
8359.540 in reply to 8359.537
Date: 2/26/2008 5:23:53 AM
Overall Posts Rated:
10691069
Я же тебе говорю, что я не знаю своих реквизитов, и не знаю где их посмотреть Я не шучу.

Не нужны никакие реквизиты, только ФИО и город проживания,
Кинь в личку номер сотового я позвоню и все объясню, или давай по аське

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
8359.541 in reply to 8359.540
Date: 2/26/2008 5:31:11 AM
Overall Posts Rated:
2828
прикольно )) ща кину

This Post:
00
8359.542 in reply to 8359.541
Date: 2/29/2008 12:43:48 PM
Overall Posts Rated:
00
Раз переводы закрыли спрошу здесь.
Почитал тут повнимательнее некоторые моменты в американском варианте правил и меня смутил наш перевод Броска в прыжке. В оригинале написано так:
Jump Shot: A better shooter will make more shots at all distances.
Насколько я понимаю, речь тут идет о том, что тот у кого этот скилл больше будет совершать больше бросков с любых дистанций. А в нашем переводе говориться про большее количество "точных бросков". Мне кажется разница довольно существенна, т.к. с ростом этого навыка растет не качество бросков, а их количество.

This Post:
00
8359.544 in reply to 8359.543
Date: 2/29/2008 12:54:09 PM
Overall Posts Rated:
00
Американскую версию того, что такое Бросок в прыжке я привел в точности без искажений:
Jump Shot: A better shooter will make more shots at all distances.

а что кроме "переводов" есть еще и "обсуждение переводов" уже забыл. Давноэта тема ни была на верху.

Advertisement