BuzzerBeater Forums

Ayuda - Español (sudamericano) > ¡Nuevas Frases para el Visor de Partidos!

¡Nuevas Frases para el Visor de Partidos!

Set priority
Show messages by
This Post:
00
219827.54 in reply to 219827.52
Date: 10/12/2012 11:34:45 AM
Scorpii
LPBV
Overall Posts Rated:
210210
otras puede ser

1." XXXX les sonó el reloj y no les dio tiempo de lanzar"

2. " XXXX les sonó el reloj sin tiempo de lanzar"

tipo willian vinasco
3." XXXX muchos pases y de aquello nada"

4. XXXX demasiados pases para terminar sin tirar."

This Post:
00
219827.55 in reply to 219827.54
Date: 10/15/2012 6:56:19 AM
Overall Posts Rated:
1515
Perdon por la intromision, pero hay una que dice algo asi "tiraaaa y xxxxxxx altera el lanzamiento" y luego "anotacion"
debería arreglarse eso a mi entender, da como a que por alterar lo metio.

This Post:
33
219827.56 in reply to 219827.16
Date: 10/15/2012 11:50:40 AM
Marabunta
II.3
Overall Posts Rated:
802802
Second Team:
Frente Glaciar
Algunos errores en cuanto a ortografía:

"XXXX con un gran pase para YYYY. YYYY busca la volcada entre un mar de jugadores.."
Dos puntos seguidos al final de la frase, cuando debiese ser sólo uno.

"¡LLamen a los bomberos: XXXX está encendido y suma 5 canastas en línea!"
Debiera ser "Llamen" (cambiar esa segunda "L" mayúscula).

"XXXX encuentra solo a YYYY. YYYY con un intento desde línea de fondo."
Hay doble espacio entre el primer "XXXX" y "encuentra".

"XXXX con un gran pase para YYYY. ¡YYYY con una volcada de ensueño que pone de pie a toda la tribuna!."
Hay que borrar el punto final. Jamás se pone un punto luego de un signo de exclamación de clausura, pues este último cumple esa función.

"XXXX con un gran pase para YYYY. como YYYY por su casa.... ¡y la volcada a dos manos!."
La frase más horrorífica del visor de partidos. Hay 4 errores ortográficos (supongo que fue una broma tuya escribirla así):
- Ese "como" debe ir con mayúscula.
- Luego pones 4 puntos suspensivos, cuando deben ser 3.
- Hay doble espacio entre "la" y "volcada".
- Se debe borrar ese punto final, ya que el signo de exclamación de clausura cumple esa función.

"Con el libre XXXX...¡falló!"
Luego de puntos suspensivos, debe haber un espacio.

"XXXX desde la línea de los suspiros...y emboca"
Luego de puntos suspensivos, debe haber un espacio.

"Solo red para el tiro libre de XXXX."
Ese "Solo" debe ir con tilde, pues en esta frase es un adverbio (no lleva tilde cuando es adjetivo, como por ejemplo "XXXX encuentra solo a YYYY").

"XXXX abre la jugada con un pase a YYYY. YYYY sin ángulo desde un costado...."
4 puntos suspensivos al final de la frase, cuando deben ser 3.

"Un buzzerbeater para XXXX!"
Falta el signo de exclamación de apertura.

"XXXX busca la volcada haciéndose paso entre un mar de jugadores., defendido muy de cerca por YYYY."
Ese punto antes de la coma debe borrarse.

"XXXX tira un gancho y...., defendido muy de cerca por YYYY."
Son 3 puntos suspensivos, no 4.

"XXXX con el lanzamiento...y es bueno."
Luego de puntos suspensivos debe ir un espacio.


Con esos errores gramaticales puedo aportar.

De todas formas, quiero expresar mi malestar, pues son errores que vengo observando desde hace años. Me parece extraño que no hayan sido advertidos por los LA en todo este tiempo, razón por la cual sé de muchos usuarios que prefieren cambiar de idioma en el juego ante la falta de rigurosidad en la escritura.

Saludos.

Last edited by Adonai at 10/15/2012 11:51:59 AM

This Post:
11
219827.57 in reply to 219827.56
Date: 10/16/2012 10:26:35 AM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
Gracias por tu aporte. Tengo que hacer un examen minucioso de este aspecto, pero para tal, necesito saber a ciencia cierta como encadena los eventos el motor de juego. Traduzco una considerable cantidad de eventos y es en la simulación donde los combinan para hacer el resultado visual que ustedes aprecian. Lo malo, es que al traducir cada evento individual, se pierde un poco el contexto de tal manera que el motor puede añadir una coma donde yo ya terminé con un punto o poner un punto, donde yo ya terminé con otro punto. Con aportes como este, puede irse mejorando en este aspecto.

Admito, que también cometo errores, pero son completamente involuntarios.

Reitero mis agradecimientos y agradezco tu comprensión.

This Post:
22
219827.58 in reply to 219827.55
Date: 10/18/2012 12:15:02 PM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
Pollo, arreglé esa frase, cambiando el "altera" por "incomoda"...

Last edited by GM-Kareem at 10/18/2012 12:40:11 PM

This Post:
11
219827.59 in reply to 219827.58
Date: 10/20/2012 7:46:28 PM
Overall Posts Rated:
1515
excelente

From: Ograzo
This Post:
00
219827.60 in reply to 219827.59
Date: 10/20/2012 8:11:31 PM
Overall Posts Rated:
132132
Felicitaciones, el visor va quedando mejor que nunca.

From: Fepibe
This Post:
00
219827.61 in reply to 219827.60
Date: 12/13/2012 9:04:42 AM
Náutico
II.1
Overall Posts Rated:
4343
Cuando mete un triple: Tira un triple y exprime la naranja, TRIPLE!

This Post:
11
219827.62 in reply to 219827.54
Date: 12/15/2012 2:13:11 PM
Overall Posts Rated:
11
los jugadores de xxxxxx se durmieron con el balon en las manos , violacion 24 segundos !!

This Post:
00
219827.63 in reply to 219827.62
Date: 12/17/2012 12:02:56 PM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
Esa está buena, implementable... la tendré en cuenta apenas esté en mi computador...

This Post:
00
219827.64 in reply to 219827.63
Date: 12/21/2012 8:13:19 PM
Overall Posts Rated:
00
mortal

Advertisement