BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Rossiya > Перевод сообщения BB-Charles по поводу нового движка
Back to the Sneak Peek
BB Rossiya
Election Rules
1
Стенка на стенку(товарищеские ...
45
Игроки сборных
78
УДИВЛЕНИЕ
24
Private League
2
Кубок 9-го сезона
117
Вопросы №4
1000
Перевод сообщения BB-Charles п...
20
Дополнительный заработок
6
матч кубка сыгран а денег нет
3
Интересные матчи и их объяснен...
5
НОВЫЙ ДВИЖОК
67
Первая Тема
121
Сборная России 8 сезон
287
Дебаты. Вопросы кандидатам
86
Россия - Украина
345
Речи Кандидатов
16
Правила Выборов
1
Флуд #2
1000
Юниоры
1001
<
>
Favorite Folders
Перевод сообщения BB-Charles по поводу нового движка
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Strashila (1)
Evgenyum (3)
gleban (1)
BiGBeN (1)
Ratcatcher (1)
Docker (2)
Abdulla Minsky (1)
alexFerguson (2)
Iron 121 (2)
temich (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Docker
To:
gleban
This Post:
0
104186.6
in reply to
104186.5
Date: 8/7/2009 4:35:42 AM
Overall Posts Rated:
1
Все стараются угадать противоположную тактику;)
Mark Unread
Ignore User
From:
temich
To:
Docker
This Post:
0
104186.7
in reply to
104186.2
Date: 8/7/2009 4:39:39 AM
Field Runners
SuperLiga
Overall Posts Rated:
264
Молодец, отлично постарался. Только Run n Gun - это "С периметра" ,а не "быстрое нападение" :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Evgenyum
To:
gleban
This Post:
0
104186.8
in reply to
104186.5
Date: 8/7/2009 4:40:11 AM
Overall Posts Rated:
0
Несколькими словами - сбалансированные игроки (мультискилы) рулят, а в гостях хрен выиграешь)))
Mark Unread
Ignore User
From:
BiGBeN
To:
Docker
This Post:
0
104186.9
in reply to
104186.2
Date: 8/7/2009 4:40:39 AM
Overall Posts Rated:
0
Это кстати для ГрейБосса, он не любит позиционку и персоналку :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Iron 121
To:
Docker
This Post:
0
104186.10
in reply to
104186.2
Date: 8/7/2009 4:41:06 AM
Overall Posts Rated:
373
Некоторые неточности. Outside shooting - это не диапазон. Это бросок в прыжке плюс диапазон. И в предпоследнем абзаце - не против быстрого , а против Run and gun ,- а это у нас вроде как периметр.
Mark Unread
Ignore User
From:
Evgenyum
To:
Iron 121
This Post:
0
104186.11
in reply to
104186.10
Date: 8/7/2009 4:48:58 AM
Overall Posts Rated:
0
Вроде бы карусель..
Mark Unread
Ignore User
From:
Iron 121
To:
Evgenyum
This Post:
0
104186.12
in reply to
104186.11
Date: 8/7/2009 4:52:18 AM
Overall Posts Rated:
373
Карусель - motion
Mark Unread
Ignore User
From:
Abdulla Minsky
This Post:
0
104186.13
in reply to
104186.11
Date: 8/7/2009 4:58:40 AM
Overall Posts Rated:
143
Я часто играю позиционную защиту и мне нравится, а вот позиционное нападение - почти никогда. У меня многие игроки достаточно мультискильны, так что можно пробовать...
Mark Unread
Ignore User
From:
Docker
This Post:
0
104186.14
in reply to
104186.13
Date: 8/7/2009 5:06:15 AM
Overall Posts Rated:
1
Исправил неточности) Никогда бы не подумал, что "Run and Gun" переводится как "Бросать с периметра")))
Насчет "Диапазона броска", то да.. скосячил
Last edited by Docker at 8/7/2009 5:08:19 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
Strashila
To:
Docker
This Post:
0
104186.15
in reply to
104186.14
Date: 8/7/2009 5:20:47 AM
Overall Posts Rated:
17
как я понимаю "Run and Gun" это раннее нападение...
Mark Unread
Ignore User
From:
Ratcatcher
To:
Strashila
This Post:
0
104186.16
in reply to
104186.15
Date: 8/7/2009 5:34:57 AM
Overall Posts Rated:
3
Как раз в русском переводе - бросать с периметра :) Поэтому и удивились )))
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images