BuzzerBeater Forums

BB Poland > [LA] Polska wersja językowa.

[LA] Polska wersja językowa.

Set priority
Show messages by
This Post:
00
3840.62 in reply to 3840.61
Date: 11/1/2007 10:44:56 AM
The Soulcrashers
IV.9
Overall Posts Rated:
12101210
jak coś służę jakimiś info może wiedza nie tak już znaczna (stary jestem to i pamięć nie ta) ale w gruncie rzeczy z koszem związany byłem długo ... :) więc tłumaczcie:))) bo faktycznie o wiele lepiej by było jeśli reguły by były po polsku w końcu od tego każdy zaczyna:)

a czy zostaną pozycje angielskie czy nie to mi akurat wszystko jedno te są międzynarodowe i uznane wszędzie :)

@przemti - jak rozumiem znam cię z innej gierki :)

This Post:
00
3840.63 in reply to 3840.62
Date: 11/1/2007 10:52:03 AM
Overall Posts Rated:
00
jak coś służę jakimiś info może wiedza nie tak już znaczna (stary jestem to i pamięć nie ta) ale w gruncie rzeczy z koszem związany byłem długo ... :) więc tłumaczcie:))) bo faktycznie o wiele lepiej by było jeśli reguły by były po polsku w końcu od tego każdy zaczyna:)

a czy zostaną pozycje angielskie czy nie to mi akurat wszystko jedno te są międzynarodowe i uznane wszędzie :)

@przemti - jak rozumiem znam cię z innej gierki :)


Ja Ciebie też znam z innej gierki :)
Jakbyś w wolnej chwili przesłał mi mailem odpowiedniki skilli. Chcę porównać, czy dobrze przetłumaczyłem, moze Twoje brzmią zgrabniej :)

This Post:
00
3840.64 in reply to 3840.21
Date: 11/2/2007 3:41:08 PM
Overall Posts Rated:
2020
może ktoś chętny do pomocy w regułach? bo z tym jest masa roboty...
narazie mniej więcej jest gotowe:
Arena
Bookmarks
Draft
Economy
Forums
Messages
Profile
Weekly Schedule

no i jakieś pomysły co do nazw poziomów umiejętności?

This Post:
00
3840.65 in reply to 3840.64
Date: 11/2/2007 4:15:42 PM
Overall Posts Rated:
00
może ktoś chętny do pomocy w regułach? bo z tym jest masa roboty...
narazie mniej więcej jest gotowe:
Arena
Bookmarks
Draft
Economy
Forums
Messages
Profile
Weekly Schedule

no i jakieś pomysły co do nazw poziomów umiejętności?



Polska wersja jest już prawie gotowa. Zostało jeszcze kilka rzeczy do zrobienia, plus dokończenie tłumaczenia reguł. Sadzę, że po niedzieli, jeśli BB wyraża zgodę i okaże się, ze strona działa, będzie udostępnione. Fakt, że reguły to największy dział, do przetłumaczenia, ale nie sądzę, by była konieczność szukania wsparcia.

This Post:
00
3840.66 in reply to 3840.64
Date: 11/3/2007 12:49:14 PM
The Soulcrashers
IV.9
Overall Posts Rated:
12101210
może ktoś chętny do pomocy w regułach? bo z tym jest masa roboty...
narazie mniej więcej jest gotowe:
Arena
Bookmarks
Draft
Economy
Forums
Messages
Profile
Weekly Schedule

no i jakieś pomysły co do nazw poziomów umiejętności?



wiesz jak jest korzystaj:)

From: pjamross

This Post:
00
3840.67 in reply to 3840.65
Date: 11/3/2007 1:07:52 PM
Overall Posts Rated:
00
jeśli macie jeszcze coś nie przetłumaczone i potrzebujecie jakiejś pomocy to dajcie znać które działy dziś w pracy powinienem się nudzić to mogę coś przetłumaczyć :)

From: Tripaw

This Post:
00
3840.68 in reply to 3840.67
Date: 11/3/2007 1:24:45 PM
Overall Posts Rated:
00
jeśli macie jeszcze coś nie przetłumaczone i potrzebujecie jakiejś pomocy to dajcie znać które działy dziś w pracy powinienem się nudzić to mogę coś przetłumaczyć :)


Ciekaw jestem np. propozycji dotyczących poziomu cech :) Porównałbym z moim :)

From: miwman

This Post:
00
3840.69 in reply to 3840.68
Date: 11/3/2007 1:25:59 PM
Overall Posts Rated:
2626
dziś jeszcze też postaram się zamieścić moje propozycję na odpowiedniki cech...

From: pjamross

This Post:
00
3840.70 in reply to 3840.68
Date: 11/3/2007 1:59:22 PM
Overall Posts Rated:
00
oki jak dojadę do roboty to siądę przed kompem i postaram się coś wymyślić :) teraz już nie zdążę bo muszę za chwilę wychodzić :)

This Post:
00
3840.71 in reply to 3840.70
Date: 11/3/2007 3:11:59 PM
Overall Posts Rated:
2020
najbardziej potrzeba tłumaczenia reguł, wyżej podałem co mamy

From: pjamross

This Post:
00
3840.72 in reply to 3840.68
Date: 11/3/2007 3:24:42 PM
Overall Posts Rated:
00
jeśli macie jeszcze coś nie przetłumaczone i potrzebujecie jakiejś pomocy to dajcie znać które działy dziś w pracy powinienem się nudzić to mogę coś przetłumaczyć :)


Ciekaw jestem np. propozycji dotyczących poziomu cech :) Porównałbym z moim :)


ok propozycję juz mam, wysłać Ci na BB maila czy tutaj wkleić?

Advertisement