BuzzerBeater Forums

Ayuda - Español (sudamericano) > [LA] Errores en la Traducción

[LA] Errores en la Traducción

Set priority
Show messages by
This Post:
00
57735.65 in reply to 57735.63
Date: 8/14/2010 3:47:24 PM
Overall Posts Rated:
246246
Era un cumplido...

Y lo de presión / defensa exterior fue una sugerencia que entiendo que facilitaría el juego para los principiantes muy cebados que no leen los hilos rojos.

Gracias Ruisu-kun por la onda y la traducción de lo que quise transmitir.

This Post:
00
57735.66 in reply to 57735.65
Date: 10/8/2010 1:23:22 PM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
No me gustó la última traducción.

This Post:
00
57735.67 in reply to 57735.66
Date: 10/11/2010 7:53:29 AM
Overall Posts Rated:
5050
Cual???? que dice y porque no te gusto?

This Post:
00
57735.68 in reply to 57735.67
Date: 1/12/2011 9:02:27 PM
Overall Posts Rated:
22
Hola amigo una pregunta yo quede campeon en la temporada 14 aqui en venezuela por casualidad a uno no le dan de regalo un dinerito ???

This Post:
00
57735.69 in reply to 57735.68
Date: 1/13/2011 8:20:59 AM
Overall Posts Rated:
5050
Amigo, dos cositas...

1. Este no es el hilo correcto para esa pregunta, pero de igual forma te la respondere, pero ojo la proxima vez.

2. Ese dinero te lo dan siempre y cuando hayas ascendido de liga.... si no ascendiste no tienes dinero, ese es el gran problema del juego, para las primeras divisiones, el campeon no tiene dinero extra..

From: fausto
This Post:
00
57735.70 in reply to 57735.69
Date: 1/29/2011 8:57:18 PM
Overall Posts Rated:
1717
No se si este es el thread correspondiente, ni si esto ya lo dijeron porque la verdad no lei todos los mensajes, lei el primero y vine a comentar. La cuestion es que durante el partido se hace pesadisimo cuando el comentarista dice "X jugador no la emboca ni a los aros de Saturno". La primera vez que lo vi dije "Uh mira que bueno, un poco mas de interaccion aparte de decir lo del doble-doble (que tambien esta bug)" pero despues el comentarista directamente se ensaña con cualquier jugador y lo dice cada vez que tira al aro, y lo peor es que lo sigue diciendo aunque ese jugador haya embocado la pelota. No se si se podra cambiar o como se hara, pero bueno, eso.
Saludos.

This Post:
00
57735.71 in reply to 57735.70
Date: 1/29/2011 9:20:14 PM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
Eso ya la tienen que resolver quienes se encargan del Motor del juego y de la manera como se introducen las líneas de texto escritas.
_____________________

Sí, es susceptible de mejoras es esperemos, que este comentario llegue donde debe.

This Post:
00
57735.72 in reply to 57735.70
Date: 1/29/2011 10:23:52 PM
Overall Posts Rated:
9191
Yo creo que deberían ser más esporadicos los comentarios de ese estilo y guardarse para esos players que van 2 de 10, no a uno que tira 4 de 8. Me parecen interesantes, pero al final es como los relatos de los jueguitos de fobal en el play o la computadora, después de un ratito preferís jugar en mute.

Message deleted
This Post:
00
57735.74 in reply to 57735.73
Date: 2/4/2011 2:37:05 PM
Leones del Cinaruco
FCBBP
Overall Posts Rated:
27092709
No es en este hilo, busca ayuda en estos lugares:

Ligas Privadas: (36691.1)
Banners y Logos: (129771.1)

This Post:
11
57735.75 in reply to 57735.74
Date: 8/1/2011 2:11:02 PM
Marabunta
II.3
Overall Posts Rated:
802802
Second Team:
Frente Glaciar
En primer lugar, muchas gracias Kareem por señalarme este hilo.

Tengo muuuchos reparos que hacer en cuanto a la ortografía en Buzzer del español sudamericano. Voy a nombrar algunas; a medida que encuentre más, las nombraré más adelante. Advierto que seré bastante estricto. Voy a nombrar sólo algunas por ahora:

1) Al entrar a la vista general de Liga, dice en la parte de Líderes de Liga "Jugadores con X o mas partidos". Ese "mas" debiera ser con tilde, ya que implica una suma.

2) En el menú Manejo de Equipo, en la sección Finanzas, dice "Dinero total del equipo :". Notar que hay un espacio entre "equipo" y los dos puntos, cuando no debiera haber espacio.

3) En ese mismo menú, en la sección de Transferencias Actuales dice "Interesado en comprar un jugador?". Las reglas ortográficas del español dicen que debe ponerse un signo de interrogación de apertura.

4) En el menú Comunidad también falta un signo de interrogación de apertura en la primera frase de la sección Links Comunitarios. Aprovecho de hacer notar que falta un signo de exclamación de apertura donde dice "51998 Usuarios y Contando!", bajo el título.

5) En ese mismo menú dice: "¿Tenes alguna pregunta para realizarle a nuestros GameMasters (GM) o Administradores de Lenguaje (LA)? Podes contactarlos en la Página de Staff de BB." No estoy de acuerdo con usar esas palabras al estilo argentino. En sudamérica, en general, se diría "puedes". Ahora, de decidirse a usarlo, se debiera respetar el tilde: "Podés". Esto lo digo para las MUCHAS palabras que fueron traducidas de esta manera en el juego.

6) En ese mismo menú falta punto final en "24751 jugadores están actualmente a la venta en la Lista de Transferencias" y en casi todas las frases de la sección "En los Últimos 7 Días".

7) Menú Noticias. Nuevamente falta signo de exclamación de apertura en el título. El subtítulo está con minúsculas, siendo que el en formato de los demás menús, el subtítulo siempre está con mayúsculas.

8) Menú Federaciones. Nuevamente falta signo de exclamación de apertura en la frase "Como Supporter de BuzzerBeater, tienes permitido unirte y/o crear 5 federaciones!". En la sección "Busca una Federación" le falta el mismo signo al botón "Busqueda!", además del tilde en la "u" por ser palabra esdrújula.

9) Falta signo de interrogación de apertura en "Hacer tu alineación!", en el visor de "Tu Próximo Partido", arriba a la derecha justo debajo del reloj que indica cuanto falta para el partido.

10) Donde dice "XXX usuarios en linea a las HH:MM:SS", arriba al lado del mismo reloj que indiqué en el punto anterior, falta tilde a "linea".

11) Menú Staff de BB. Falta signo de exclamación de apertura a la primera frase. Luego, en el mismo párrafo, dice "Podes" (falta tilde o traducir a "Puedes"). Falta punto final al párrafo. En el segundo párrafo, falta signo de exclamación de apertura a una frase.

12) Menú Invitar a un Amigo. Faltan varios signos de exclamación de apertura. A la derecha dice "Agregar un nuevo amigo (Función de Supporter) Observá quién está en línea, seguí a tus rivales y más!". Además de la falta del signo de exclamación, falta un punto seguido luego de (Función de Supporter).

13) Menú Prediciones B3. Dice " A medida que el torneo progrese, la puntuación para obtener cambiará, cuando queden solo 16 equipos podras obtener 5 puntos cada vez que adivines el ganador, 8 puntos en los cuartos de final, 13 en las semifinales y 20 en la Final."
En la primera negrita, debiera haber un punto seguido o dos puntos, pues se cambia de idea. "Solo" con tilde. "Podras" con tilde. Además notar que la última palabra, "Final", está con mayúscula y en cambio las otras: "cuartos de final" y "semifinales" en minúscula. Creo que debiera estar todas ellas con mayúsculas o minúsculas, pero no si una y otra no.

Bien, por ahora quedo hasta acá :P

Saludos.

Last edited by Adonai at 8/1/2011 2:12:55 PM

Advertisement