Er moeten eigenlijk nog een flink aantal dingen gebeuren. Alle regels, met uitzondering van de draft, moeten herschreven worden, er moet nog een behoorlijk aantal nieuwsberichten vertaald worden en er zijn nog sowieso 44 tags die op dit moment nog niet vertaald zijn.
Dus zeker in het begin zal het best wat tijd kosten. Het is lastig om een exacte schatting te maken, iedereen vertaalt op zijn eigen tempo. Ook houd ik zelf nooit bij hoelang ik er mee bezig ben, dus heel makkelijk is de schatting niet, laten we zeggen een uur tot anderhalf per dag in wat drukkere tijden.
In de de offseason en allstar weken is het natuurlijk een stuk meer werk, net als over 3 a 4 weken wanneer de transfervergelijking gereleased wordt.
Maar dus eerst moeten we die achterstand een beetje inhalen en dan al het nieuwe gewoon bijhouden en dan zitten er gewoon weken bij in het seizoen waar er helemaal niets te doen is, buiten 1 nieuwsitem om ofzo.
Het probleem met vertalen is eigenlijk dat in 80% van de gevallen wij niet vantevoren al alles te zien krijgen in het vertalingsscherm. Ze releasen dus gewoon een nieuwe feature en dan pas krijgen we de optie om het te vertalen. Hierdoor is er toch een soort van druk om de onderdelen redelijk snel te vertalen omdat anders iedereen met de Nederlandse vertaling die feature de hele tijd in het engels ziet.
Het is dus eigenlijk zo dat je de hele tijd met pieken en dalen werkt, ipv dat je het gelijkwaardig over de week uitsmeert.