BuzzerBeater Forums

Ayuda – Español > Traducción Buzzer-Manager

Traducción Buzzer-Manager

Set priority
Show messages by
From: Dado

This Post:
22
191997.8 in reply to 191997.7
Date: 7/28/2011 8:48:28 AM
Overall Posts Rated:
1515
Claro que no me molesta, pero que verguenza !! :)
Muchas gracias por el tiempo que has pasado en buscar las "chorradas" :) Soy un chorizo.
Lo siento por los acentos pero con mi teclado frances no es muy facil...

1-6- Las mayusculas... Solo he traducido... el error se situa en "Mis jugadores" deberia ser "mis Jugadores" como en ingles o en frances. Creo que es para poner en valor las palabras importantes. Como soy solo un traductor voy a proponer "mis Jugadores" y "mi Liga"
A mis tambien me extrana...

2-3-4-7-8-9-10-11-12-13-15-16-20-23-24-25 : "jogadores" : un error y aparece 5 veces !! "regular" : no entiendo, lo he traducido bien ! Creo que el webmaster utiliza el "medio" de las notas ya que en frances es la misma palabra... le voy a avisar.
La plantilla ha sido actualizada, lo mismo con el calendario ! Echo.

5.- Me he dado cuenta ya he avisado el webmaster. Lo mismo ocurre en los otros idiomas

14.- Tenia muchas dudas con esto... voy a esperar a ver lo que dice la gente.

17.- En la reglas de BuzzerBeater ponen : "mejor posición" en el submenu nomenclatura y en jugadores. Se trata de la posición recommendada por BB, asi que pondre MP.

18.- Recuperaciones lo he encontrado en el sitio web del ACB... donde ponen "recuperaciones". Ahora que lo dices me queda mejor "robos". En BuzzerBeater ponen BR = Balones robados. Lo voy a modificar.

19.- Solo he traducido, lo mismo ocurre en frances y ingles. Veremos lo que dice el webmaster.

20 - 18 : Perdida... Lo he puesto al plural, no entiendo porque sale al singular. Y ademas es "pérdida".

22.- "clasificación general"

26.- Eso es... con los rebotes no podia poner "Re porque ya tenia las Recuperaciones y la resistencia... "Re". Voy a poner : Balones robados : BR, Rebotes : RB y Resistencia : Re... a ver si no me equivoco otra vez :D

27.- Cada temporada ocurre lo mismo. El webmaster tiene que modificar las formulas de calcul. Los sueldos han bajado de un 5% esta temporada.
La temporada pasada los sueldos estimados eran buenos mas o menos 5%.
Los franceses que tienen contactos con el webmaster en un foro no van a tardar a reclamar una actualizacion :)

Gracias de nuevo !

Last edited by Dado at 7/28/2011 9:07:24 AM

From: Dagran

To: Dado
This Post:
00
191997.10 in reply to 191997.8
Date: 7/28/2011 9:32:28 AM
Overall Posts Rated:
898898
GRACIAS, por la currada al español, se agradece.

From: Dado

This Post:
00
191997.17 in reply to 191997.15
Date: 7/28/2011 1:26:59 PM
Overall Posts Rated:
1515
Gracias por vuestros comentarios ! Voy a tardar un poco antes de mandar los cambios al webmaster (el pobre me tiene que odiar). Por lo menos una semana. Enviare todo a la vez (los rebotes, "conseguidas" etc...)

Los primeros cambios ya estan en linea pero he hecho otro error : MP = mejor posicion sin majusculas... (lo siento), lo cambiare.

Advertisement