BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB España > Traducción
Back to the Sneak Peek
BB España
Traducción
23
Habilidades
6
buzzer hattrick
2
suplentes vs reservas
3
amistosos
4
estrellas
2
Seleccion sub 21
7
Amistoso
2
BUG
7
amistoso
2
hola a todos
6
enlaces
1
Ampliar pabellón
3
DMI
4
2 equipos
5
Noticias
3
"Forma"
3
Cancelar transferencia
2
Reglamento de las Elecciones
1
Reglamento de la Conferencia
1
<
>
Favorite Folders
Traducción
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
SK-Arnau (1)
fergranaíno (4)
Diebro (3)
punkenfermo (1)
Kainan-Maki (1)
El Bichi (1)
Guoldan (2)
Sobre2is (1)
yogakurto (1)
Kaiser Zoze (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Diebro
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.8
in reply to
406.7
Date: 10/5/2007 8:29:27 PM
Overall Posts Rated:
0
Muchas gracias, si encuentro algún fallo lo posteare aquí, se lo díficil que es tener todo bien, por propia experiencia. Saludos. :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Diebro
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.9
in reply to
406.7
Date: 10/5/2007 8:37:54 PM
Overall Posts Rated:
0
En economía sale en inglés"Economy" y también aparece esto "Previous Balance" "Coste semanales de scouting"
Seguiré editando este en vez de cada vez crear uno nuevo, por si encuentro algo más.
Edited 10/5/2007 8:47:16 PM by Diebro
Mark Unread
Ignore User
From:
fergranaíno
To:
Diebro
This Post:
0
406.10
in reply to
406.9
Date: 10/6/2007 3:59:11 AM
Overall Posts Rated:
83
Aún hay muchas cosas sin terminar principalmente en el apartado de reglas pero como preferían sacarlo al público cuanto antes les dije que lo hiciesen aunque todavia me quedaba trabajo.
Cada día intento traducir 30 min. al menos para avanzar con la traducción.
Lo bueno es q me aparece en "rojo" lo q aún no he traducido asi q iré poco a poco terminandola.
Gracias por el apoyo!!
Mark Unread
Ignore User
From:
Diebro
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.11
in reply to
406.10
Date: 10/6/2007 2:18:26 PM
Overall Posts Rated:
0
Lo se, se que aún te faltan cosas, ya le estuve echando un vistazo a todo, pero lo que no está traducido obviamente no te voy a decir que no está, jeje. Saludos, y gracias de nuevo. :)
Mark Unread
Ignore User
From:
punkenfermo
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.12
in reply to
406.11
Date: 10/8/2007 2:40:05 PM
Overall Posts Rated:
0
un gran trabajo ! sigue asi animo. !!! ya te ire avisando de lo que vea por ahi. saludos
Mark Unread
Ignore User
From:
Guoldan
To:
SK-Arnau
This Post:
0
406.13
in reply to
406.1
Date: 10/9/2007 7:48:03 AM
Overall Posts Rated:
1
en instrucciones del motor del juego sale esto:
También afecta a la
destribución
de los tiros potenciandola
Mark Unread
Ignore User
From:
fergranaíno
This Post:
0
406.14
in reply to
406.13
Date: 10/13/2007 11:42:34 AM
Overall Posts Rated:
83
Bueno la sección de Reglas ya está totalmente traducida aunq posiblemente tenga que revisarla por si hay algún gazapo suelto.
Mark Unread
Ignore User
From:
El Bichi
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.15
in reply to
406.14
Date: 10/13/2007 4:47:35 PM
Overall Posts Rated:
23
Consulta:
-cual es la diferencia entre "usar unicamente tus preferencias" y "el tecnico usa tus preferencias".
- y cuando se habla de "flujo ofensivo" a q habilidad o aspecto hace referencia.
Muchas gracias.
Mark Unread
Ignore User
From:
SK-Arnau
To:
fergranaíno
This Post:
0
406.16
in reply to
406.14
Date: 10/13/2007 7:22:35 PM
Overall Posts Rated:
5
Gracias por haber traducido las reglas. Yo traduje toda la interfaz, pero al llegar a las reglas no me vi con ánimos :)
Mark Unread
Ignore User
From:
fergranaíno
To:
El Bichi
This Post:
0
406.17
in reply to
406.15
Date: 10/14/2007 9:53:21 AM
Overall Posts Rated:
83
te recomiendo q esas preguntas las hagas a los LAs de sudamerica ya q ellos han hecho otra traducción y a bastantes terminos les han cambiado el nombre de la traducción española.
Mark Unread
Ignore User
From:
Sobre2is
This Post:
0
406.18
in reply to
406.17
Date: 10/14/2007 9:00:19 PM
Overall Posts Rated:
1
Ahi con dos coho....(piiiiiii censura) un granaino traduciendo!! XDDD
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images