BuzzerBeater Forums

BB Ukraina > перевод

перевод (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
118883.80 in reply to 118883.79
Date: 6/4/2010 2:13:03 PM
Overall Posts Rated:
212212
думаю что лучше 3) шукати відкритого(вільного)

Go hard or go home
This Post:
00
118883.81 in reply to 118883.80
Date: 6/5/2010 7:19:43 AM
Overall Posts Rated:
44
тогда уж скорее "чекати на шанс"

ту Алексундер

Під кошик :)

ту Немос

Там ооочень много именно черновой работы, которую большинство манагеров не увидит или увидит 1 раз (вроде как уведомление о бане :) ). Посему - пока ее делаем - то можно тактики и пообсуждать.

From: Nemos

This Post:
00
118883.82 in reply to 118883.81
Date: 6/5/2010 4:04:41 PM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17181718
тоесть ЛА мог получить любой из нас. перевод будет через 2-3 сезона...(

From: JOFFAr

This Post:
00
118883.83 in reply to 118883.82
Date: 6/7/2010 5:20:37 AM
Overall Posts Rated:
44
ниссы :) между моим письмом ББ марку и ЛА прошло не меньше :)

From: Iron 121

This Post:
00
118883.84 in reply to 118883.83
Date: 6/7/2010 12:51:14 PM
Overall Posts Rated:
373373
В общем никакие переклады не нужны - тем более украиского. )))

This Post:
00
118883.85 in reply to 118883.79
Date: 6/23/2010 1:23:30 PM
Overall Posts Rated:
126126
1) Позиційна атака
2) Швидка атака
3) Розігрувати до вірного
4) Тиск на кільце (кошик)
5) Атака зблизька
6) Розігрувати на периметрі
7) Атака здалеку
8) Прінстон

Last edited by Vitrylo at 6/24/2010 4:56:44 PM

From: JOFFAr

This Post:
00
118883.86 in reply to 118883.85
Date: 6/24/2010 11:45:37 AM
Overall Posts Rated:
44
именно в таком формате я сразу и думал )

но "Розыгрувати неквапливо" и "Розыгрувати поспыхом" меня тупо прет )

This Post:
44
118883.87 in reply to 118883.1
Date: 9/10/2010 4:48:30 PM
SUMY DEVILS
II.2
Overall Posts Rated:
13331333
Любі перекладачі, коли вже буде переклад сайту на рідну мову?

This Post:
44
118883.88 in reply to 118883.87
Date: 9/11/2010 4:46:44 AM
Overall Posts Rated:
9696
да 100 пруцентов перивотчики просто сбили нахаляву саппорт и тю-тю)))
так как за год можно было 20 раз перевод уже сделать

From: Linch

This Post:
11
118883.89 in reply to 118883.88
Date: 9/11/2010 4:55:20 AM
Overall Posts Rated:
7373
я думаю все таки шо 20 раз ні, бо роботи справді багато та й заняті вони не тільки тим, але за стліьки часу можна було б і завершити...

This Post:
00
118883.90 in reply to 118883.1
Date: 9/12/2010 9:05:50 AM
SUMY DEVILS
II.2
Overall Posts Rated:
13331333
Ну дк як на рахунок перекладу?
Давайте вже хоть те що є, думаю вже основна частина переведена, а з іншим всі гуртом допоможемо.

Advertisement