BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Poland > [LA] Polska wersja językowa.
Back to the Sneak Peek
BB Poland
[NT] Polska - Włochy
18
Wzrost graczy
3
Boty
1
[NT] Polska - Portugalia
33
[NT] Słowenia - Polska
42
Pytania i odpowiedzi vol. 2
8
[NT] Czechy - Polska
48
Kogo wystawić vol.1
9
Rzecznik prasowy
20
Programy - analiza
2
[NT] Hiszpania - Polska
17
Pytania i odpowiedzi
1000
[NT] Polska - Dania
44
Dt - jest, był będzie ?
12
[NT] Kanada - Polska
31
Transfer: polish player sell
1
[LA] Polska wersja językowa.
460
Zagram sparing 05.06
14
[NT] Irlandia - Polska
46
Zagram sparing
458
<
>
Favorite Folders
[LA] Polska wersja językowa.
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Tripaw (30)
miwman (10)
Blaugrana (2)
Bikin! (2)
Rafalski (2)
ostry2k (4)
lipiluk (2)
karol321 (9)
Sugar_beet (2)
iglaROW (2)
Klosek (3)
Wang (3)
Zaciapa (1)
Zajkos (1)
hipno (1)
vinnie_jones (7)
anzelm (1)
Kraki (1)
Janinho (5)
chudziol (2)
pjamross (2)
radekp (1)
al_said (39)
c77™ (7)
Dirty_Mac (1)
gangster1987 (1)
imielinek (2)
LA-Przemek (48)
adelos (6)
ertai (3)
Romag_ELIT (1)
Norbi69 (12)
Astarotte (54)
Lukas (2)
loffo (1)
Ksiuu (1)
dryry (13)
Mod-Diego (23)
michas (1)
Ralf (1)
nofink (3)
Wyrwa (1)
Scottie33 (3)
Shuyn (1)
Janecki (7)
VanIceman (4)
ziutex (7)
Aric (5)
Khazaad (25)
MolaQ (1)
Mack10 (1)
Big Z (2)
neo60 (2)
dymus79 (1)
aimar (5)
szulkin_75_ELIT (2)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
al_said
To:
t_mac
This Post:
0
3840.82
in reply to
3840.81
Date: 11/4/2007 7:10:59 PM
Overall Posts Rated:
8
A może by się tak na HT wzorowac?
Co prawda to koszyków a nie piłka nożna, ale jest to jakaś myśl przynajmniej byłoby od razu wiadomo jaki to jest poziom:). Tylko czy to jest legalne?
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Przemek
To:
al_said
This Post:
0
3840.83
in reply to
3840.82
Date: 11/4/2007 7:12:55 PM
Overall Posts Rated:
20
jednocześnie byłoby "łatwiej" ale przecież angielskie nazwy są tutaj inne niż w HT więc czemu po polsku mamy zgapiać? dużo jest innych przymiotników ;)
Mark Unread
Ignore User
From:
al_said
To:
LA-Przemek
This Post:
0
3840.84
in reply to
3840.83
Date: 11/4/2007 7:21:55 PM
Overall Posts Rated:
8
Ale czy ja napisałem, że popieram jego koncepcję:P.
Wasze propozycje nie ważne czy to ty więcej wymyślałeś czy Tripaw jak dla mnie są satysfakcjonujące chociaż ja pewnie i tak nie zmienię języka na polski no chyba, że nie będziecie tłumaczyć wszystkiego o co już wcześniej postulowałem.
Edited by al_said (11/4/2007 7:24:19 PM CET)
Last edited by al_said at 11/4/2007 7:24:19 PM
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Przemek
To:
al_said
This Post:
0
3840.85
in reply to
3840.84
Date: 11/4/2007 7:22:55 PM
Overall Posts Rated:
20
no pozycje i skróty zostają po angielsku
Mark Unread
Ignore User
From:
al_said
To:
LA-Przemek
This Post:
0
3840.86
in reply to
3840.85
Date: 11/4/2007 7:25:35 PM
Overall Posts Rated:
8
Dostaniemy polskie złote? Jaki będzie przelicznik?
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Przemek
To:
al_said
This Post:
0
3840.87
in reply to
3840.86
Date: 11/4/2007 7:34:54 PM
Overall Posts Rated:
20
ja tu tylko tłumaczę... i nie mamy dostępu do czegoś takiego jak dodanie waluty, ale może jak ładnie poprosimy kogoś z BB
Mark Unread
Ignore User
From:
Klosek
To:
LA-Przemek
This Post:
0
3840.88
in reply to
3840.87
Date: 11/4/2007 7:39:42 PM
Overall Posts Rated:
3
Dolce są w sumie spoko:]
Mi bynajmniej nie przeszkadza.
Mark Unread
Ignore User
From:
pjamross
To:
LA-Przemek
This Post:
0
3840.89
in reply to
3840.87
Date: 11/4/2007 8:49:17 PM
Overall Posts Rated:
0
jak idzie dzisiaj? ja niestety mało czasu miałem więc dziś za dużo nie udało mi się przetłumaczyć ale jeszcze dziś przysiądę i kilka działów dorzucę :) a jak Wasza działalność?
Mark Unread
Ignore User
From:
Norbi69
This Post:
0
3840.90
in reply to
3840.89
Date: 11/5/2007 8:52:58 PM
Overall Posts Rated:
0
Na jakim etapie są prace ? :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Tripaw
To:
Norbi69
This Post:
0
3840.91
in reply to
3840.90
Date: 11/5/2007 8:55:09 PM
Overall Posts Rated:
0
Na jakim etapie są prace ? :)
Ukończenie. Ale mamy kilka wątpliwości. Np. czy i jak tłumaczyć taktyki drużyny. Zwłaszcza ofensywne...
Mark Unread
Ignore User
From:
imielinek
To:
Tripaw
This Post:
0
3840.92
in reply to
3840.91
Date: 11/5/2007 8:58:39 PM
Overall Posts Rated:
0
tlumaczyc:)))
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images