BuzzerBeater Forums

Ayuda – Español > Noticias en Castellano

Noticias en Castellano

Set priority
Show messages by
From: poma_mid

This Post:
00
9244.86 in reply to 9244.85
Date: 3/8/2008 7:13:40 AM
Overall Posts Rated:
00
crack hay una nueva noticia alguien podria traducir aunque solo sea el apartado de entusaismo i cuan se ponen en practica gracias i beuno trabajo ;)

From: Emilio

This Post:
00
9244.87 in reply to 9244.86
Date: 3/8/2008 7:34:33 AM
Overall Posts Rated:
329329
Como no me atrevo a traducir palabra por palabra, he puesto un resumen del anuncio en el Foro Global Español: (18661.1)

¡Me aburro! (Homer Simpson)
From: Emilio
This Post:
00
9244.88 in reply to 9244.87
Date: 3/8/2008 7:48:10 AM
Overall Posts Rated:
329329
Tengo que reconocerlo, el inglés de estos americanos me trae frito... habría que darles un toque para ver si se esfuerzan en hablar un inglés más internacional, porque encima que yo creo que a veces no saben ni lo que quieren decir con tanto contar/ocultar cosas.

1. Van a hacer cambios en el motor del juego, éstos cambios serán operativos a partir del jueves siguiente al partido All-star.

2. Van a disminuir el porcentaje de azar del juego, de forma que ahora el mejor equipo ganará más a menudo.

3. Cambios en estusiasmo: Hasta ahora jugar partido del año o relajado influía en un aumento (o disminución) de las habilidades de los jugadores. Ahora el jugador rendirá igual, y al jugar partido del año inclinas el factor de azar (ese del punto 2) un poco más hacia tu lado.

4. En el marcador van a incluir algo que indica cual equipo puso más coj... esfuerzo en la cancha. De esta forma el que juega puede deducir si el otro equipo jugó relajado o partido del año, pero desde fuera no se pueda saber, (aunque yo creo que se podrá deducir bastante fácilmente del contexto del partido, pero en fin...)

5. Actualmente, cuando un equipo pone una alineación incompleta, el motor del juego se vuelve loco y te salen todo tipo de resultados extraños. Esos partidos se cuentan como "No presentado" (walkover en terminología HT), pero las estadísticas del partido son siempre bastante raras. Y es esto último lo que han corregido. Han arreglado que los jugadores jueguen un número razonable de minutos y no marquen records.

6. Este está claro: Van a aumentar la eficiencia de los tiros lejanos. Enhorabuena a los corredores-lanzadores.

7. Disminuirán la duración de las lesiones (como a la mitad, entendí yo). Además los jugadores que se lesionen antes del all-star también les recortarán las lesiones.Y también parece que arreglan lo de los doctores.

8. Van a cambiar el draft, pero eso lo anunciarán más detalladamente en un próximo anuncio.

Last edited by Emilio at 3/8/2008 7:49:50 AM

¡Me aburro! (Homer Simpson)
This Post:
00
9244.89 in reply to 9244.88
Date: 3/9/2008 7:13:20 AM
Overall Posts Rated:
00
gracias x la traduccion, s2

From: Emilio
This Post:
00
9244.91 in reply to 9244.90
Date: 3/20/2008 3:30:35 PM
Overall Posts Rated:
329329
Comunicado 20/03/08

Novedades sobre la planificación de los cambios de mitad de temporada:
El motor del juego será operativo para los partidos del viernes.
Lo hemos probado lo mejor que hemos podido, pero todavía podrían suceder cosas extrañas que no hayan dado la cara durante las pruebas, y no hemos querido arriesgarnos a que aparecieran durante los partidos de las últimas rondas de Copa.
La reducción de las lesiones tendrá lugar a la conclusión del último partido de hoy (así cualquier lesión que suceda con el viejo motor será reducida a la mitad).
La actualización del salario tendrá lugar después de que todas las actualizaciones del entrenamiento semanal se hayan completado.

Otra novedad: Un pequeño error causó que los equipos de la división V hayan visto incrementada la afluencia de público al estadio en los partidos de casa durante las dos últimas semanas. Ya hemos arreglado el problema, y la asistencia al pabellón debería volver a la normalidad. Ha afectado de igual forma a todos los equipos de V división, y siempre de forma positiva, por lo que no esperamos que haya quejas ;-)


¡Me aburro! (Homer Simpson)
This Post:
00
9244.92 in reply to 9244.91
Date: 3/20/2008 3:33:48 PM
Overall Posts Rated:
324324
ahi va gracias che. importante la noticia por lo menos para mi porque juego copa hoy. jeje con tus traducciones te mereces ser un LA o algo de eso jeje
saludos

From: arundajm

This Post:
00
9244.93 in reply to 9244.91
Date: 3/20/2008 7:27:59 PM
Overall Posts Rated:
00
gran trabajo,crack.Gracias por tus traducciones

This Post:
00
9244.94 in reply to 9244.93
Date: 3/21/2008 11:11:35 PM
Overall Posts Rated:
324324
quien se la juega y nos traduce la ultima noticia que publicaron? :o
gracias!

This Post:
00
9244.95 in reply to 9244.94
Date: 3/22/2008 2:14:52 AM
Legaia
DIMAYOR BB
Overall Posts Rated:
151151
New Game Engine Released 21/3/2008 by BB-Charles
Traducido por TopoYo

Junto con los cambios de "off-season", el nuevo motor de juego a sido lanzado y se empazara a implementar hoy en las ligas privadas de suporter.
Este nuevo motor contiene todos los cambios ya mencionados, y tambien entre 20 y 30 cambios pequeños y bugs, y además se ha re-escrito la logica de los finales del juego para asi hacer mas realistica las decisiones del tecnico.
En Particular encontraran que los entrenadores eligiran mejor la formación de acuerdo a la situacion del juego y trataran más agresivamente de alargar un juego si estas perdiendo. Tambien descubriras que los equipos tomaran decisiones más inteligentes no solo de cuando dar una falta sino que tambien de a quien darsela (entiendo al peor tirador de libres en el campo) cuando van perdiendo.
Algunos de los cambios aun no se acomplan bien al nuevo motor del juego por ende aun se veran algunos de esos momentos en que se acaba la posesión pero aun asi despues de unos segundos se tira y igual cuenta el tiro, esa es la proxima mete que se ha puesto para solucionar, pero se esta dando prioridad a el motor del juego primero.

Finalmente, a este cambio se le da mucha importancia y ha sido testeado durante muchas semanas, aun asi hemos visto solo una fracción de los juegos que la comunidad entera ha visto. Dado eso se hicierón cambios mayores y muchos arreglos pequeños se incorporarón, si algo se ve extraño porfavor informelo. Nuestro Objetivo es dar el simulador mas realista de basket en el mundo y cualquier respuesta de uds. es muy apreciada.

Los cambios más importantes de la temporada sera en el "off-season"(los bugs solucionados lo antes posible), y se hara un post sobre estos en las proximas semanas, lo más probable es que los cambios mas importantes se hagan cuando sea el draft, y escribiremos las noticias cuando se termine este.
Nuevamente gracias por las sugerencias y el apoyo, y esperamos que disfruten el duro trabajo que hicimos en esto.

Eso seria.

Last edited by Sadalsuud at 3/22/2008 2:17:02 AM

This Post:
00
9244.96 in reply to 9244.95
Date: 3/22/2008 10:17:11 AM
Overall Posts Rated:
324324
Gracias x la traduccion crac (Y

Advertisement