BuzzerBeater Forums

BB Nederland > [LA] Vertaalfouten / -suggesties

[LA] Vertaalfouten / -suggesties

Set priority
Show messages by
This Post:
00
16450.97 in reply to 16450.88
Date: 8/26/2008 5:08:08 PM
Overall Posts Rated:
00
Had dan Vlaams gekozen, daar staat het al altijd op Biedingen ;-)

This Post:
00
16450.98 in reply to 16450.97
Date: 8/26/2008 5:12:54 PM
Overall Posts Rated:
00
ja maar dan hebben ze van die bedroevende Ratings bij spelers ;-)

This Post:
00
16450.99 in reply to 16450.98
Date: 8/26/2008 5:15:19 PM
Overall Posts Rated:
00
Nou, ik vind die van jullie niet echt beter hoor ;-)

Om eerlijk te zijn vind ik die sowieso niet goed in het Nederlands, ik hoor ze veel liever in het Engels :)

This Post:
00
16450.100 in reply to 16450.99
Date: 8/26/2008 5:19:18 PM
Overall Posts Rated:
00
Ja, ik vind Engels en Nederlands allebei wel fijn gebruik gewoon nederlands is toch makkelijker. Vlaams vind ik ook wel goed vooral de ratings zijn gewoon grappig was maar om je te plagen.

This Post:
00
16450.101 in reply to 16450.100
Date: 8/26/2008 5:21:40 PM
Overall Posts Rated:
00
Weet ik hoor ;-)

Om echt eerlijk te zijn vind ik gesproken Nederlands (Hollands zal ik het maar noemen) echt grappig, vooral de "G" vind ik wel gezellig =P

This Post:
00
16450.102 in reply to 16450.101
Date: 9/30/2008 10:32:16 AM
Overall Posts Rated:
506506
Iemand nog suggesties voor "Onze Medewerkers" (engels: Your Friendly Staff) en "Verwijs een vriend door" (engels: Refer a Friend)?

Beide knoppen staan linksboven in het keuzemenu onder Gemeenschap.

This Post:
00
16450.103 in reply to 16450.102
Date: 9/30/2008 11:48:38 AM
Overall Posts Rated:
00
zowiezo voor "verwijs een vriend door" is beter als dat is "Nodig een vriend uit"
"Contact personen" voor "onze medewerkers" misschien?

This Post:
00
16450.104 in reply to 16450.103
Date: 9/30/2008 3:15:47 PM
Overall Posts Rated:
506506
Nodig een vriend uit natuurlijk!, Veranderd. Nog mooiere suggesties zijn altijd welkom, voor alles overigens.

Ik vind het veel te stil hier, dat betekend of dat niemand de Nederlandse taal gebruikt (zoals ik hehe), of dat de vertaling al goed is, wat ik me ook niet voor kan stellen.

Contact personen heb ik ook over gedacht, maar dat is eigenlijk niet het goede woord voor die pagina.

This Post:
00
16450.105 in reply to 16450.104
Date: 9/30/2008 3:18:32 PM
Overall Posts Rated:
9292
Jou behulpzame BB (team/staf/medewerkers)

Last edited by Thijs at 9/30/2008 3:18:54 PM

This Post:
00
16450.106 in reply to 16450.105
Date: 9/30/2008 3:20:00 PM
Overall Posts Rated:
506506
Ja dat dekt het wel goed, maar is weer te lang, het moet eigenlijk op 1 regeltje in dat vakje passen.

This Post:
00
16450.107 in reply to 16450.106
Date: 9/30/2008 3:28:50 PM
Overall Posts Rated:
9292
Jou Behulpzame Staf zou evenveel posities kosten, maar ik leg het voor aan mijn vriendin: die houdt van puzzelen :)

Advertisement